De Commissie zou er immers bij wijze van afwijking hebben mee ingestemd dat de door de lidstaten aan de eindbegunstigden betaalde voorschotten in aanmerking zouden komen en dus zouden worden opgenomen in de vóór 31 december 2002 ingediende verzoeken tot terugbetaling.
La Commission aurait accepté, à titre dérogatoire, que les avances consenties par les Etats membres aux bénéficiaires finals soient rendues éligibles et donc incluses dans les demandes de remboursement reçues avant le 31 décembre 2002.