Bovendien werd er tijdens de hervorming van de adoptiewetgeving in 1987 reeds aan gedacht om deze mogelijkheid in het Belgische recht in te voeren maar het amendement dat in d
ie zin in de Senaatscommissie voor de Justitie was ingediend, werd ingetrokken om de foutieve reden dat het amendement restrictiever zou zi
jn dan de tekst die door het ontwerp werd vo ...[+++]orgesteld (verslag namens de commissie voor de Justitie van de Senaat door mevrouw Delruelle-Ghobert, stuk Senaat, zitting 1985-1986, nr. 256/2, blz. 83-84; in dezelfde zin, zie het toepassingsgebied van de wet van 20 mei 1987 betreffende de verlating van minderjarigen, I. Lammerant, « La réforme de l'adoption en droit interne », JT , 1987, blz. 509-521, nr. 92 en 93). En outre, l'introduction de cette possibilité en droit belge avait été expressément prévue lors de la réforme de
l'adoption en 1987, mais l'amendement déposé en ce sens
devant la commission de la Justice du Sénat avait été retiré au motif erroné que « l'amendement est plus restrictif que le texte proposé par le projet » (rappor
t fait au nom de la commission de la Justice du Sénat par Mme Delruelle-Ghobert, do c. Sénat, nº 256/2, 1985-1986, pp. 83-84, dans le même sens,
...[+++] voy. le champ d'application de la loi du 20 mai 1987 relative à l'abandon d'enfants mineurs, I. Lammerant, « La réforme de l'adoption en droit interne » JT , 1987, pp. 509 à 521, nº 92 et 93).