Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «miljoen werklozen vooral veel jongeren » (Néerlandais → Français) :

Maar het is duidelijk dat we nog steeds sterk te kampen hebben met een gebrek aan groei en met toenemende werkloosheid: de Unie telt 25 miljoen werklozen, vooral veel jongeren, en de groeiverwachtingen voor volgend jaar in de eurozone blijven gemiddeld zeer bescheiden.

Mais nous souffrons à l'évidence toujours d'un manque de croissance et d'une montée du chômage: 25 millions de personnes sont sans emploi dans l'Union, et ce phénomène touche particulièrement les jeunes; quant aux projections de croissance pour l'année prochaine dans la zone euro, elles restent dans l'ensemble très modestes.


Met bijna 18 miljoen werklozen en veel burgers die sociaal uitgesloten dreigen te worden, is het duidelijk dat meer moet worden gedaan om van de eurozone een in ieder opzicht robuuste constructie te maken.

Avec près de 18 millions de chômeurs et un nombre significatif de personnes exposées au risque d'exclusion sociale au sein de nos sociétés, il est indispensable d'aller de l'avant pour faire de la zone euro la construction la plus robuste possible.


Met 18 miljoen werklozen en veel burgers voor wie sociale uitsluiting dreigt, is het duidelijk dat veel meer moet worden gedaan om de eurozone - de op een na grootste economie ter wereld - onwankelbaar te maken.

Il est clair qu'avec 18 millions de chômeurs et un nombre important de personnes exposées au risque d'exclusion sociale au sein de nos sociétés, il faut encore faire bien davantage pour donner à la zone euro — qui est la deuxième puissance économique mondiale — une solidité à toute épreuve.


Het is immers heel belangrijk om effectief te kunnen optreden tegen de overtredingen inzake dure telefoonnummers en dure SMS-nummers, waar vooral veel jongeren gebruik van maken.

Il est en effet essentiel qu'elle puisse intervenir efficacement contre les infractions relatives aux frais de téléphonie et aux SMS surtaxés, dont les jeunes sont les plus grands utilisateurs.


Het is immers heel belangrijk om effectief te kunnen optreden tegen de overtredingen inzake dure telefoonnummers en dure SMS-nummers, waar vooral veel jongeren gebruik van maken.

Il est en effet essentiel qu'elle puisse intervenir efficacement contre les infractions relatives aux frais de téléphonie et aux SMS surtaxés, dont les jeunes sont les plus grands utilisateurs.


Wij kampen nog steeds met achterblijvende groei: de Unie telt 25 miljoen werklozen, vooral jongeren.

Nous souffrons toujours d'un manque de croissance: l'Union compte 25 millions de chômeurs, en particulier des jeunes.


Voor werklozen, vooral voor jongeren, is deze uitzichtloosheid tegelijkertijd concreter en meer existentieel.

Pour ceux qui sont au chômage, surtout les jeunes, ce manque de perspective est évidemment à la fois plus concret et plus existentiel.


Toen bleek dat vooral allochtone jongeren veel problemen hebben met de aanvaarding van homo's, lesbiennes en biseksuelen.

Il est apparu à l'époque que les jeunes allochtones en particulier acceptaient difficilement les homosexuels, les lesbiennes et les bisexuels.


Toen bleek dat vooral allochtone jongeren veel problemen hebben met de aanvaarding van homo’s, lesbiennes en biseksuelen.

Il est apparu à l’époque que les jeunes allochtones en particulier acceptaient difficilement les homosexuels, les lesbiennes et les bisexuels.


In de grote steden hebben veel jongeren, vooral jonge mannen, geen werk.

Dans les grandes villes de nombreux jeunes, surtout de jeunes hommes, n'ont pas de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miljoen werklozen vooral veel jongeren' ->

Date index: 2022-11-19
w