Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minder verantwoordelijkheid dragen » (Néerlandais → Français) :

Een minder belangrijke functie bekleden, minder verantwoordelijkheid dragen, taken vervullen die niet meer als uiterst nuttig worden beschouwd ?

D'occuper une fonction moins importante, d'avoir un niveau de responsabilité moindre, de remplir des tâches qui ne sont plus considérées comme extrêmement utiles ?


Een minder belangrijke functie bekleden, minder verantwoordelijkheid dragen, taken vervullen die niet meer als uiterst nuttig worden beschouwd ?

D'occuper une fonction moins importante, d'avoir un niveau de responsabilité moindre, de remplir des tâches qui ne sont plus considérées comme extrêmement utiles ?


Het strafrechtelijk beleid kan niet uitsluitend worden opgedragen aan de procureurs-generaal, die minder direct contact hebben met de dagdagelijkse praktijk. De 27 procureurs des Konings, die in hun arrondissement de directe juridische verantwoordelijkheid terzake dragen, dienen hierbij nauw betrokken te worden.

La politique criminelle ne peut se faire qu'entre procureurs généraux, plus détachés du terrain, sans y associer étroitement les 27 procureurs du Roi qui sont les premiers responsables judiciaires en la matière dans leur arrondissement.


Wellicht is het wenselijk over te stappen op het Noorse systeem, volgens hetwelk autopsie moet worden verricht op elke zuigeling die op onverklaarbare wijze thuis overlijdt, niet om te vermijden dat de arts het verzoek tot autopsie moet richten aan de ouders, maar wel omdat de ouders klaarblijkelijk minder « schuldgevoel » hebben bij een autopsie, indien het gaat om een wettelijke procedure waarvan zij niet de verantwoordelijkheid hoeven te dragen.

Il est peut-être souhaitable d'envisager l'adoption du système norvégien qui prévoit l'autopsie obligatoire de tout nourrisson décédé de façon inexpliquée à domicile, non pas pour éviter au médecin d'en faire la demande aux parents, mais bien parce que ceux-ci semblent moins « culpabilisés » d'accepter l'autopsie lorsqu'il s'agit d'une procédure légalisée, dont ils ne doivent pas prendre la responsabilité.


Het strafrechtelijk beleid kan niet uitsluitend worden opgedragen aan de procureurs-generaal, die minder direct contact hebben met de dagdagelijkse praktijk. De 27 procureurs des Konings, die in hun arrondissement de directe juridische verantwoordelijkheid terzake dragen, dienen hierbij nauw betrokken te worden.

La politique criminelle ne peut se faire qu'entre procureurs généraux, plus détachés du terrain, sans y associer étroitement les 27 procureurs du Roi qui sont les premiers responsables judiciaires en la matière dans leur arrondissement.


Overwegende dat de vergoedingen die Fost Plus betaalt, enkel verschuldigd zijn wanneer de recyclage vaststaat; dat de kosten voor certificatie van de recyclage bijzonder hoog kunnen zijn, bijvoorbeeld wanneer de recyclage in het Verre Oosten gebeurt; dat deze kosten voor certificatie ongetwijfeld snel zullen zakken wanneer de recyclageketen betrouwbaar en stabiel is; dat een rechtspersoon van publiekrecht die kiest voor een minder betrouwbare en minder stabiele recyclageketen, zelf mee de verantwoordelijkheid moet dragen voor de ho ...[+++]

Considérant que les remboursements payés par Fost Plus ne sont dus que si le recyclage est certain; que les coûts de certification du recyclage peuvent être particulièrement élevés, par exemple, si le recyclage s'effectue en Extrême-Orient; que ces coûts de certification baisseront sans nul doute rapidement dès l'instant où la filière de recyclage est stable et digne de foi; qu'une personne morale de droit public optant pour une filière de recyclage moins stable et moins digne de foi, doit assumer elle-même la responsabilité des coûts élevés de certification;


De deelnemers aan de bijeenkomst waren het eens over de noodzaak de grote maatschappelijke uitdagingen onder de aandacht te brengen, verantwoordelijkheid te nemen op belangrijke gebieden als het versterken van de solidariteit tussen jong en oud en het bestrijden van discriminatie, en bij te dragen tot de algemene groeistrategie van de Commissie voor Europa, door te streven naar beter onderwijs, minder armoede en een eerlijkere same ...[+++]

Au cours de la réunion d’aujourd’hui, les participants se sont accordés sur la nécessité d’une sensibilisation plus grande aux enjeux sociétaux majeurs, d’une responsabilisation accrue dans des domaines essentiels comme le renforcement de la solidarité entre les générations et la lutte contre la discrimination, et d’une contribution effective à la stratégie globale de croissance pour l’Europe menée par la Commission, en améliorant le système éducatif, en combattant la pauvreté et en favorisant une plus grande justice sociale.


Ik ben ook verheugd over het principe van impliciete vergunning bij ontstentenis van een beslissing door de nationale overheden binnen drie maanden, maar met betrekking tot de termijnen voor het aansprakelijk stellen van de houder, wil ik een duidelijke reserve maken, omdat ik vrees dat de spoorwegonderneming daardoor minder verantwoordelijkheid zal dragen.

Et puis, je me réjouis aussi du principe d'autorisation implicite en cas d'absence de décision d'une autorité nationale dans un délai de trois mois au terme des délais impartis en ce qui concerne la mise en œuvre de la responsabilité du détenteur. Là-dessus, je souhaite émettre une réserve des plus claires parce que je crains que cela amène à déresponsabiliser l'entreprise ferroviaire.


We dragen een grote verantwoordelijkheid voor de Europese Unie. Daarbij gaat het minder om geld dan om democratie, parlementarisme, transparantie en openheid.

Nous avons une grande responsabilité envers l’Union européenne, pas du tout sur le plan financier, mais bien sur le plan de la démocratie, du parlementarisme, de la transparence et de l’ouverture.


36. juicht de oprichting toe van de Europese voedselautoriteit die het vertrouwen van de consument moet herstellen, voor minder internationale conflicten moet zorgen en de algehele verantwoordelijkheid moet dragen voor de toelating van genetisch gemodificeerde producten; onderstreept dat de cruciale ingrediënten van een geloofwaardig en succesvol systeem voor de beoordeling van de voedselveiligheid zijn: technisch-wetenschappelijke deskundigheid in risicobeoordeling en onafhankelijkheid van oneigenlijke inmenging in de besluitvorming ...[+++]

36. se félicite de la mise en place de l'autorité européenne de la sécurité alimentaire, qui devrait rétablir la confiance des consommateurs, réduire les différends internationaux et être chargée d'autoriser les OGM et les produits contenant des OGM; souligne que le crédit et le succès d'un dispositif d'évaluation de la sécurité alimentaire dépendent de sa compétence scientifique et technique en ce qui concerne l'évaluation des risques ainsi que de son indépendance en ce qui concerne les décisions à prendre dans les cas précis; souligne que cette indépendance ne peut être assurée si le pouvoir de décision reste aux mains d'organes poli ...[+++]


w