Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minderjarige maar uiteindelijk " (Nederlands → Frans) :

Door het grote aantal personen dat zich uitgeeft als minderjarige maar uiteindelijk dat na leeftijdsonderzoek niet blijkt te zijn, heb ik een maatregel ingevoerd waarbij personen die zich ouder dan 17 jaar verklaren, niet kwetsbaar zijn en waarbij twijfel wordt geuit, toe te wijzen aan een volwassen plaats in afwachting van hun leeftijdsbeslissing.

Suite au nombre important des personnes qui se déclarent mineures et qui finalement, après le contrôle de l'âge, s'avèrent ne pas l'être, j'ai pris une mesure en vertu de laquelle les personnes qui déclarent avoir plus 17 ans ne sont pas considérées comme vulnérables et en cas de doute, d'allouer une place adulte en attendant la détermination de l'âge.


De werkgever wou dit bedrag verhalen op de VZW die instond voor de begeleiding en de follow up van de minderjarige maar uiteindelijk werd op basis van artikel 1384 van het Burgerlijk Wetboek de burgerlijke aansprakelijkheid van de ouders in aanmerking genomen.

Ce dernier souhaitait se retourner contre l'ASBL qui assurait l'accompagnement et le suivi du mineur mais c'est en fin de compte la responsabilité civile des parents qui a été retenue sur la base de l'article 1384 du Code civil.


De rechter moet de minderjarige verduidelijken dat hij naar hem zal luisteren en dat zijn mening belangrijk is, maar dat hijzelf, de rechter, uiteindelijk de beslissing zal nemen.

Le juge doit expliquer au mineur qu'il l'écoutera et que son opinion est importante, mais qu'il lui appartiendra finalement à lui-même de prendre la décision, en sa qualité de juge.


De rechter moet aan de minderjarige verduidelijken dat hij naar hem zal luisteren en dat zijn mening belangrijk is, maar dat hijzelf, de rechter, uiteindelijk de beslissing zal nemen.

Le juge doit expliquer au mineur qu'il l'écoutera et que son opinion est importante, mais qu'il lui appartiendra finalement à lui-même de prendre la décision, en sa qualité de juge.


De rechter moet aan de minderjarige verduidelijken dat hij naar hem zal luisteren en dat zijn mening belangrijk is, maar dat hijzelf, de rechter, uiteindelijk de beslissing zal nemen.

Le juge doit expliquer au mineur qu'il l'écoutera et que son opinion est importante, mais qu'il lui appartiendra finalement à lui-même de prendre la décision, en sa qualité de juge.


24. beklemtoont dat zodra een niet-begeleide minderjarige op Europees grondgebied aankomt, het uiteindelijke doel erin moet bestaan een passende oplossing voor hem/haar te vinden die in overeenstemming is met zijn/haar belangen; herhaalt dat het zoeken naar een dergelijke oplossing altijd moet beginnen met een verkenning van de mogelijkheden tot familiehereniging, mits dit in het belang van het kind is; benadrukt dat de minderjarige in principe gevraagd kan worden te helpen bij de opsporing van familieleden, maar ...[+++]

24. souligne fermement que l'objectif ultime, dès l'arrivée d'un mineur non accompagné sur le territoire européen, doit être la recherche d'une solution durable pour lui, dans le respect de son intérêt supérieur; rappelle que cette recherche doit toujours commencer par l'examen des possibilités de réunification familiale, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union européenne, pour autant qu'il en aille de l'intérêt supérieur de l'enfant; souligne que l'aide du mineur non accompagné peut en principe être sollicitée pour la recherche des membres de sa famille, mais que l'examen de sa demande de protection internationale ne peut être re ...[+++]


Het zijn de beheersinstanties van het RIZIV die uiteindelijk bevoegd zijn om te beslissen over de besteding van dit budget maar in principe zal dit budget gebruikt worden om vanaf 1 juli 2007 de gespecialiseerde opname-afdeling van De Sleutel voor minderjarige verslaafden te financieren.

Ce sont les instances de gestion de l'INAMI qui sont au final compétentes pour décider de l'affectation de ce budget. En principe le budget sera consacré au financement de la section d'accueil spécialisée pour mineurs toxicomanes du centre De Sleutel à partir du 1 juillet 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderjarige maar uiteindelijk' ->

Date index: 2022-02-11
w