Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minderjarige vreemdelingen ongeacht hun migratie-status " (Nederlands → Frans) :

De meerderheid van de lidstaten maakt geen onderscheid tussen asielzoekende en niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en voorziet dus materiële en niet-materiële opvang voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status; ii) wat betreft "de voorwaarden waar zij in die landen aan moeten voldoen", het minderjarigen betreft, zoals bepaald door het VN-Verdrag inzake de Rechten van het Kind, die op het ogenblik van de toegang tot het grondgebied van een staat niet b ...[+++]

La majorité des États membres ne fait aucune distinction entre les mineurs non accompagnés demandeurs d'asile et non-demandeurs d'asile et offre donc un accueil matériel et non-matériel à tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire; ii) en ce qui concerne "les conditions auxquelles ils doivent remplir dans ces pays", il s'agit de mineurs, tel que défini par la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant, qui ne sont pas accompagnés au moment de l'entrée sur le territoire d'un État ou ne sont plus accompagnés après leur entrée sur le territoire d'un Etat par une personne exerçant l'autorité pare ...[+++]


Het gaat om kinderen onderdanen van een derde land die al dan niet asiel aanvragen, met inbegrip van kinderen die irregulier een staat binnen komen en/of slachtoffer zijn van mensenhandel; iii) de meerderheid van de EU-lidstaten dezelfde opvangmodaliteiten voorziet voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status (asielzoeker of niet-asielzoeker).

Ce sont des enfants ressortissants d'un pays tiers, demandeurs d'asile ou pas, y compris les enfants qui entrent de façon irrégulière dans un État et/ou qui sont victimes de la traite des êtres humains; iii) la majorité des États membres de l'UE offre les mêmes modalités d'accueil pour tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire (demandeurs d'asile ou non-demandeurs d'asile).


- Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van de Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, de Minister van Justitie en de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie van 8 mei 2015 betreffende de signalementfiche van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en hun tenlasteneming.

- Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la circulaire du Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, du Ministre de la Justice et du Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration du 8 mai 2015 relative à la fiche de signalement des mineurs étrangers non accompagnés et à leur prise en charge.


Opvang moet verzekerd worden voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht of ze asiel aanvragen of niet en ongeacht hun afkomst of « kwetsbare status ».

Il faut garantir une prise en charge pour tous les mineurs étrangers non accompagnés, qu'ils aient ou non introduit une demande d'asile et quelle que soit leur origine ou leur « situation de vulnérabilité ».


Enkel Oostenrijk, Finland, Hongarije en Slovenië hanteren afzonderlijke opvangsystemen afhankelijk van de migratie-status van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.

Seules l'Autriche, la Finlande, la Hongrie et la Slovénie ont des systèmes d'accueils différents dépendant de l'état migratoire des mineurs étrangers non accompagnés.


Op de hoorzitting met de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen op 20 november 2002 hebben verscheidene jongeren uiting gegeven aan hun gevoel van onbehagen in verband met het document « bijlage 26 », het enige document in hun bezit dat hun identiteit en hun status in ons land bewijst.

Lors de l'audition de MENA dans le cadre de la journée du 20 novembre 2002, plusieurs de ces jeunes ont fait part au groupe de travail de leur malaise face au document intitulé « annexe 26 » qui est le seul document qu'ils possèdent prouvant leur identité ainsi que leur situation dans notre pays.


De toestand en de persoonlijke status van de minderjarige vreemdelingen die in België aankomen en in de opvangcentra voor vluchtelingen verblijven, verdienen onze belangstelling, omdat hun aantal stijgt en omdat sommigen onder hen in criminele netwerken terechtkomen.

La situation ainsi que le statut personnel des mineurs étrangers entrant en Belgique et séjournant dans les centres d'accueil pour réfugiés doivent retenir toute notre attention et ce, tant en raison de leur nombre croissant qu'en raison des réseaux dans lesquels certains d'entre eux aboutissent.


1. Minderjarige vreemdelingen worden vaak, ongeacht hun leeftijd, vastgehouden in gesloten centra voor volwassenen aan de grens.

1. Des mineurs étrangers se retrouvent fréquement, quel que soit leur âge, détenus dans des centres fermés pour adultes situés à la frontière.


« Hun status is geregeld bij de omzendbrief van 15 september 2005 betreffende het verblijf van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (BS van 7 oktober 2005).

« Leur statut est réglé par la circulaire du 15 septembre 2005 relative au séjour des mineurs étrangers non accompagnés (MB, 7 octobre 2005).


« Gelet op hun juridische dubbele hoedanigheid van, enerzijds, vreemdeling (nieuwkomer) en, anderzijds, minderjarige, ontlenen de (niet-begeleide) buitenlandse minderjarigen immers hun rechtspositie aan twee rechtsdomeinen met een wezenlijk andere finaliteit : het migratie- en migrantenrecht en de rechtstak die we hier gemakshalve het jeugd(beschermings)recht noemen » (Bouckaert, S., Documentloze Vreemdelingen.

« Compte tenu de leur double qualité d'étranger (nouveau venu) et de mineur, le statut juridique des mineurs étrangers (non accompagnés) chevauche effectivement deux branches du droit qui ont une finalité essentiellement différente: le droit de l'immigration et des migrants, d'une part, et la branche du droit que nous appellerons ici par commodité le droit (de la protection) de la jeunesse, d'autre part » (Bouckaert, S., Documentloze Vreemdelingen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderjarige vreemdelingen ongeacht hun migratie-status' ->

Date index: 2024-05-25
w