Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minderjarigen bemiddeling dient " (Nederlands → Frans) :

Dit is van essentieel belang in het kader van de procedures lastens minderjarigen; bemiddeling dient in het kader van de procedures lastens deze leeftijdscategorie immers steeds verplicht aangeboden te worden zodat er, wanneer bemiddeling niet is voorzien in het gemeentelijk reglement of verordening, er ook geen procedures lastens minderjarigen op rechtsgeldige wijze kunnen gevoerd worden.

Ce point est crucial dans le contexte des procédures à charge des mineurs; une médiation doit en effet toujours être proposée dans le cadre des procédures à charge de cette tranche d'âge, de sorte que, si la médiation n'est pas prévue dans l'ordonnance ou le règlement communal, aucune procédure ne peut être intentée valablement à charge des mineurs.


De Maatschappij dient verplicht een aanbod van mondelinge bemiddeling voor te stellen aan de minderjarigen.

La Société est tenue de proposer une offre de médiation orale aux mineurs.


Wanneer de gemeenteraad in zijn reglement bepaalt dat de minderjarigen het voorwerp kunnen uitmaken van een administratieve geldboete, dient hij eveneens in een procedure van lokale bemiddeling te voorzien.

Lorsque le conseil communal prévoit dans son règlement que les mineurs peuvent faire l'objet d'une amende administrative, il doit également prévoir une procédure de médiation locale.


De sanctionerend ambtenaar dient verplicht een aanbod van lokale bemiddeling voor te stellen aan minderjarigen die de volle leeftijd van veertien jaar op het ogenblik van de feiten hebben bereikt.

L'offre de médiation locale effectuée par le fonctionnaire sanctionnateur est obligatoire lorsqu'elle se rapporte aux mineurs ayant atteint l'âge de quatorze ans accomplis au moment des faits.


Het dient trouwens vermeld dat de procedure in het kader van de gemeentelijke administratieve sancties ten aanzien van de minderjarigen voorziet in een voorafgaande verplichte bemiddeling; deze bemiddeling kan er ook toe bijdragen dat de jongere bewust gemaakt wordt van zijn gedrag.

Il convient d’ailleurs de mentionner que la procédure dans le cadre des sanctions administratives communales à l’égard des mineurs d’âge prévoit une médiation préalable obligatoire ; cette médiation peut également permettre au jeune de prendre conscience de son comportement.


Men dient ter trouwens rekening mee te houden dat de procedure in het kader van de gemeentelijke administratieve sancties ten aanzien van minderjarigen voorziet in een voorafgaande verplichte bemiddeling.

Il convient d’ailleurs de tenir compte du fait que la procédure dans le cadre des sanctions administratives communales à l’égard des mineurs prévoit une médiation préalable obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderjarigen bemiddeling dient' ->

Date index: 2021-12-31
w