Overwegende dat voor de precieze afbakening van het gebied dat als speciale beschermingszone moet worden aangewezen, in het IN-rapport gebieden worden voorgesteld die het meest geschikt worden geacht, ook naar oppervlakte, voor het realiseren van de instandhoudingsdoelstellingen voor de Visdief, Grote Stern en Dwergstern; dat het IN-rapport gebieden definiëert met
hoogste prioriteit (minimale afbakening); dat in 2004 60 % van de in de haven van Zeebrugge broedende visdieven, 100 % van de in de haven van Zeebrugge broedende grote sternen en 80 % van de in de haven van Zeebrugge broedende d
wergsternen gebroed ...[+++]hebben binnen de grenzen van de minimale afbakening; dat een verdere stijging van deze percentages door de verdere uitbouw van het sternenschiereiland wordt verwacht; dat op basis van de huidige beschikbare gegevens de minimale afbakening overeenkomt met de naar aantal en oppervlakte meest geschikte gebieden voor de instandhouding van de genoemde vogelsoorten; dat afhankelijk van de wetenschappelijke monitoring te allen tijde kan vastgesteld worden dat de aanduiding van bijkomende gebieden noodzakelijk is; Considérant qu'en vue de la délimitation précise du site qui doit être désigné comme zone de protection spéciale, le rapport IN propose les sites jugés les plus appropriés, aussi en superficie, à la réalisation des objectifs de conservation de la Sterne pierregarin, de la Sterne caugek et de la Sterne naine; que le rapport IN définit des sites à la priorité la plus é
levée (délimitation minimale); qu'en 2004, 60 % des Sternes pierregarin nichant dans le port de Zeebrugge, 100 % des Sternes caugek nichant dans le port de Zeebrugge, et 80 % des Sternes naines nichant dans le port de Zeebrugge ont niché à l'intérieur de la délimitation min
...[+++]imale; qu'on attend une augmentation de ces pourcentages à la suite du développement de la péninsule des Sternes; qu'en fonction du monitoring scientifique, l'on peut constater à tout moment la nécessité de désigner des sites supplémentaires;