Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister anderzijds aan dat hij een nota had gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Hij herinnert er de minister anderzijds aan dat hij een nota had gevraagd over de gevolgen indien dit ontwerp in 1991 in werking was getreden.

Il rappelle, d'autre part, au ministre qu'il avait demandé une note sur les effets du présent projet s'il avait été mis en oeuvre en 1991.


Hij herinnert er de minister anderzijds aan dat hij een nota had gevraagd over de gevolgen indien dit ontwerp in 1991 in werking was getreden.

Il rappelle, d'autre part, au ministre qu'il avait demandé une note sur les effets du présent projet s'il avait été mis en oeuvre en 1991.


Daarover om uitleg gevraagd, heeft de gemachtigde van de minister geantwoord dat "[l]es négociations doivent encore être organisées" en dat hij had gevraagd daar spoed achter te zetten.

Interrogé quant à ce, le délégué du Ministre a répondu que « [l]es négociations doivent encore être organisées » et qu'il avait demandé l'urgence à cet égard.


De minister spreekt tegen dat hij in het bezit was van een « media-slides »-versie op het moment van zijn mededeling aan de onderzoekscommissie, laat staan dat hij een dergelijke voorstelling had gevraagd (« dit is nooit overwogen »).

Le ministre nie avoir été en possession d'une version « slides-média » au moment où il a fait sa communication devant la commission d'enquête et même avoir demandé une telle présentation (« cela n'a jamais été envisagé »).


Onlangs heb ik een antwoord ontvangen van de minister van Binnenlandse Zaken Annemie Turtelboom op mijn schriftelijke vraag nr. 195 van 9 december 2010, waarin ik u gevraagd had om voor de jaren 2006, 2007 en 2008 het aantal geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten mee te delen die werden opgesteld enerzijds in de 19 gemeenten ...[+++]

Tout récemment, j'ai reçu une réponse de la ministre de l'Intérieur, madame Annemie Turtelboom, faisant suite à ma question écrite n° 195 du 9 décembre 2010 afin de connaître pour les années 2006, 2007, et 2008 le nombre d'actes de naissance, de mariage, de décès rédigés d'une part dans les 19 communes bruxelloises et d'autre part dans quatre des six communes périphériques (Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Wemmel), ventilés commune ...[+++]


Het persbericht volgde op een open brief van de voorzitter van de regioraad van Rhône-Alpes, Jean-Jack Queyranne, aan de minister van Binnenlandse Zaken, Michèle Alliot-Marie, waarin hij kritiek uitte over een enquête onder ambtenaren die tot doel had na te gaan of personeelsleden van andere godsdiensten dan het christendom om aangepaste werktijden of arbeidsvo ...[+++]

Ce communiqué de presse faisait suite à une lettre ouverte à Michèle Alliot-Marie, ministre de l'intérieur, dans laquelle Jean-Jack Queyranne, président du Conseil régional de Rhône-Alpes, s'élevait contre une étude effectuée auprès de certains fonctionnaires pour établir si des agents de confession autre que chrétienne avaient demandé des aménagements d'horaires ou de service afin de pouvoir pratiquer leur religion.


Hij vergeleek de beide benaderingswijzen, alsof hij het had over enerzijds een conventie en anderzijds een grondwettelijk proces door diplomaten en ministers in een intergouvernementele conferentie.

Comme s’il était en train de discuter à la Convention, il compare les deux méthodes - la rédaction d’un projet de constitution par un Parlement ou par des diplomates et des ministres lors d’une conférence intergouvernementale.


Hij vergeleek de beide benaderingswijzen, alsof hij het had over enerzijds een conventie en anderzijds een grondwettelijk proces door diplomaten en ministers in een intergouvernementele conferentie.

Comme s’il était en train de discuter à la Convention, il compare les deux méthodes - la rédaction d’un projet de constitution par un Parlement ou par des diplomates et des ministres lors d’une conférence intergouvernementale.


De minister antwoordde dat hij aan de minister van Justitie had gevraagd mee te werken aan een gemeenschappelijke omzendbrief, die op objectieve wijze de richtlijnen vastlegt die moeten worden gevolgd bij een moraliteitsonderzoek waaraan personen die beroepshalve met kinderen bezig zijn, onderworpen worden.

Vous avez répondu, monsieur le ministre, que vous aviez demandé au ministre de la Justice de collaborer à l'élaboration d'une circulaire commune qui préciserait, de manière objective, les lignes de conduite des enquêtes de moralité devant être menées à l'égard des personnes en contact avec les enfants dans l'exercice de leur profession.


De minister zei ook dat hij had gevraagd om een inventaris op te maken van de verschillende vormen van samenwerking tussen België en Israël, zodat we kunnen onderzoeken in welke mate we initiatieven moeten nemen om die richtsnoeren toe te passen.

Vous nous avez dit également avoir demandé que l'on procède à un inventaire des différentes collaborations existant entre la Belgique et Israël, afin d'examiner dans quelle mesure nous aurions des initiatives à prendre pour appliquer ces lignes directrices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister anderzijds aan dat hij een nota had gevraagd' ->

Date index: 2022-11-15
w