Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister antwoordde toen heel laconiek » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordde toen op mijn vraag dat de federale overheid de nodige stukken aan het onderzoeken was om te becijferen hoeveel steun per project dient te worden teruggevorderd.

En réponse à ma question, le ministre a alors indiqué que l'autorité fédérale était en train d'examiner les documents nécessaire afin d'évaluer le montant de l'aide qui doit être remboursé par projet.


De minister antwoordde toen dat er hieromtrent nog geen contact werd opgenomen met de Nederlandse minister van Justitie en dat de situatie " wel snel zal verbeteren met de opening van de forensische psychiatrische centra in Gent en Antwerpen" .

La ministre a répondu à l'époque qu'aucun contact à ce sujet n'avait encore été pris avec le ministre néerlandais de la Justice et que la situation des internés dans notre pays s’améliorera rapidement grâce à l’ouverture des centres de psychiatrie légale à Gand et à Anvers.


U antwoordde toen dat het nut van raadplegingen bij een diëtist of psycholoog niet zijn aangetoond - daarom bestudeerde u het nog, gaf u aan - terwijl er hierover heel wat wetenschappelijke bewijzen voor beschikbaar zijn.

Vous avez répondu à cette occasion que l'utilité des consultations auprès d'un diététicien ou d'un psychologue n'était pas démontrée et que vous étiez dès lors toujours occupée à étudier la question. De nombreuses preuves scientifiques démontrant l'utilité de cette approche sont pourtant disponibles.


Minister Galant antwoordde toen het volgende: "Er waren 3,4 miljoen treinreizigers in 2011 en 3,5 miljoen in 2012 en 2013.

La ministre Galant avait alors répondu ce qui suit: "Nous avons comptabilisé 3,4 millions de voyageurs en 2011 et 3,5 millions de voyageurs en 2012 et en 2013.


Minister Labille antwoordde toen dat de NMBS bezig was met de uitvoering van de objectieve studie met betrekking tot de inplanting van haltes of stopplaatsen op het spoornet, en dat de stopplaats in Jabbeke in de studie is opgenomen.

Le ministre Labille m'avait répondu que la SNCB effectuait une étude objective sur l’implantation de haltes ou d’arrêts sur le réseau ferroviaire, et que cette étude incluait Jabbeke.


De minister antwoordde me toen dat de beslissing om de onderzoekscapaciteit van de FCCU en de CDGEFID (43 fte's) te decentraliseren op de volgende overwegingen was gestoeld: diensten decentraliseren als het kan en centraal houden als het moet enerzijds, de organisatiestructuren vereenvoudigen, met andere woorden overlappingen vermijden en concurrentie tussen de centrale diensten en de gedecentraliseerde directies uitsluiten anderzijds.

Lors de cette commission, le ministre me répondait que: "La décision de déconcentrer la capacité d'enquête de la FCCU et de l'OCDEFO (43ETP) est basée sur les considérations suivantes: d'une part, déconcentrer ce qui peut l'être et conserver au niveau central ce qui doit l'être, d'autre part, simplifier les structures, soit éviter le double emploi et exclure la concurrence entre les services centraux et les directions déconcentrées.


De geachte minister antwoordde toen heel laconiek dat het enkel ging om de diefstal van P90-geweren en dat deze van zulk een kaliber zijn dat hiervoor specifieke munitie vereist is.

L'honorable ministre m'avait répondu de manière fort laconique qu'il ne s'agissait que de P90, des armes d'un calibre particulier et qui requéraient des munitions tout à fait spécifiques.


De minister antwoordde toen dat de politiediensten het onthaal van doven en slechthorenden heel ernstig nemen en verwees concreet naar twee werkgroepen in respectievelijk het Nederlandstalige en Franstalige landsgedeelte, Het Reddend Gebaar en Le Geste qui sauve.

Le ministre a alors répondu que les services de police prenaient très au sérieux l'accueil des personnes sourdes et malentendantes et, concrètement, il a fait référence à deux groupes de travail, respectivement établis en région flamande et en région francophone, Het Reddend Gebaar et Le Geste qui Sauve.


De minister antwoordde toen dat hij in een nabije toekomst rechtstreeks overleg zou plegen met de minister van Justitie om tot een oplossing te komen.

À l'époque, le ministre m'a répondu qu'il se concerterait prochainement avec la ministre de la Justice en vue de remédier à la situation.


De minister antwoordde toen, ietwat naast de kwestie, dat haar diensten een statuut voor gevangenisarbeid hadden uitgewerkt.

La ministre a répondu à l'époque, en s'écartant un peu du sujet, que ses services avaient élaboré un statut pour le travail pénitentiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister antwoordde toen heel laconiek' ->

Date index: 2024-10-23
w