Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister bereid maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Deze maatregelen moeten nu uiteraard nog uitgewerkt worden, en ikzelf en het IGVM zijn meer dan bereid om mijn collega-minister daarin te ondersteunen.

Ces mesures devront évidemment encore être mises en oeuvre, et moi-même et l'IEFH sommes naturellement tout disposés à soutenir mon collègue ministre à cet effet.


Voor wat betreft die gerichte maatregelen is ook de EU bereid haar verantwoordelijkheid te nemen, wat we deze week duidelijk hebben aangegeven in de Raad met de EU-ministers van Buitenlandse Zaken, maar we zijn daarnaast ook bereid om maatregelen te treffen ter ondersteuning van de wettig gekozen autoriteiten.

L’UE est prête à assumer ses responsabilités en ce qui concerne des mesures ciblées et nous l’avons déjà dit clairement cette semaine au Conseil avec les ministres européens des affaires étrangères, mais nous sommes également prêts à prendre des mesures pour soutenir les autorités légalement élues.


De missie kwam tot de conclusie dat de Turkse autoriteiten bereid zijn de samenwerking met de EU te verstevigen en officiële afspraken te maken over een solide toezegging en een aantal concrete maatregelen tijdens een bezoek van vicevoorzitter Barrot en minister Billström begin november 2009.

La mission a permis de constater que les autorités turques sont prêtes à intensifier leur coopération avec l’UE, et de convenir officiellement d’un engagement stable et de plusieurs mesures concrètes à l’occasion d’une visite du vice-président Barrot et du ministre Billström début novembre 2009.


Via haar deelname aan de internationale werkgroep blijft de EU de volledige uitvoering van de routekaart onder leiding van minister-president Konan Banny steunen en is zij bereid om te pleiten voor passende maatregelen tegen degenen die het vredesproces in de weg staan.

Dans le cadre de sa participation au Groupe de travail international, l'UE continuera à soutenir l'application intégrale de la feuille de route, sous la direction du premier ministre M. Konan Banny, et n'hésitera pas à réclamer que des mesures appropriées soient prises à l'encontre de ceux qui entravent le processus de paix.


Deze maatregelen hebben onder andere betrekking op de radicalisering van personen binnen de Europese Unie, de bescherming van onze infrastructuur, en met name op de vraag hoe we op een efficiëntere wijze informatie kunnen uitwisselen. Hoe zorgen we ervoor dat de politie- en veiligheidsdiensten van de Europese Unie beter kunnen samenwerken om onze bevolking op een doeltreffender wijze te beschermen? Zoals onze minister van binnenlandse zaken, de heer Clarke, bij zijn bezoek aan het Parlement heeft aangegeven, zijn wij gaarne ...[+++]

Ces mesures doivent notamment porter sur la radicalisation de certaines personnes au sein de l’Union européenne, la protection de nos infrastructures et plus particulièrement la manière d’échanger plus efficacement l’information et la protection, de conserver cette information et cette protection, de coopérer entre différents services de sécurité et de police de l’Union européenne afin de mieux protéger notre population et, comme vous l’a dit le ministre de l’intérieur Charles Clarke lors de son apparition devant ce Parlement, nous sommes heureux d’aborder ces mesures dans le cadre du premier pilier pour pouvoir les intégrer à la procédu ...[+++]


Naar aanleiding van de toezeggingen die Iran tijdens het bezoek van de ministers van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk aan Teheran op 21 oktober 2003 heeft gedaan over de maatregelen die tot doel hebben alle onopgeloste IAEA-kwesties in verband met zijn nucleaire programma te regelen, heeft de Raad in de conclusies van haar vergadering van 8 december 2003 herhaald dat de EU bereid is manieren te vind ...[+++]

À la suite des engagements pris par l’Iran au sujet de mesures visant à résoudre toutes les questions en suspens concernant l’AIEA et son programme nucléaire à l’occasion de la visite, le 21 octobre 2003 à Téhéran, des ministres des affaires étrangères de France, d’Allemagne et du Royaume-Uni, le Conseil a réitéré, dans les conclusions de sa réunion du 8 décembre 2003, la volonté de l’UE d’étudier les possibilités de développement d’une coopération politique et économique plus étroite avec l’Iran.


Naar aanleiding van de toezeggingen die Iran tijdens het bezoek van de ministers van Buitenlandse Zaken van Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk aan Teheran op 21 oktober 2003 heeft gedaan over de maatregelen die tot doel hebben alle onopgeloste IAEA-kwesties in verband met zijn nucleaire programma te regelen, heeft de Raad in de conclusies van haar vergadering van 8 december 2003 herhaald dat de EU bereid is manieren te vind ...[+++]

À la suite des engagements pris par l’Iran au sujet de mesures visant à résoudre toutes les questions en suspens concernant l’AIEA et son programme nucléaire à l’occasion de la visite, le 21 octobre 2003 à Téhéran, des ministres des affaires étrangères de France, d’Allemagne et du Royaume-Uni, le Conseil a réitéré, dans les conclusions de sa réunion du 8 décembre 2003, la volonté de l’UE d’étudier les possibilités de développement d’une coopération politique et économique plus étroite avec l’Iran.


De Raad heeft er nota van genomen dat een meerderheid van de lidstaten met name de meeste lidstaten die het Schengenacquis toepassen bereid is op nationaal niveau de nodige maatregelen te nemen om de binnenkomst van de president van Belarus, het hoofd van de presidentiële administratie, de minister-president en vier ministers van de regering, alsmede de voorzitter van het comité voor nationale veiligheid op hun grondgebied te beletten.

Le Conseil a noté que la plupart des États membres, en particulier la plupart de ceux qui appliquent l'acquis de Schengen, étaient disposés à prendre les mesures nationales nécessaires pour empêcher l'entrée sur leur territoire du président de la Biélorussie, du chef de l'administration présidentielle, du premier ministre et de quatre ministres du gouvernement, ainsi que du président du comité de sécurité de l'État.


Overwegende dat de Raad (ministers van Energie en Milieu) op 29 oktober 1990 is overeengekomen dat de Gemeenschap en de Lid-Staten bereid zijn maatregelen te nemen met het doel tegen het jaar 2000 een stabilisatie van de totale kooldioxide-emissies op het niveau van 1990 in de Gemeenschap als geheel te bereiken, waarbij zij ervan uitgaan dat andere belangrijke landen soortgelijke verbintenissen hebben aangegaan, en waarbij zij de doelstellingen onderkennen die door een aantal Lid-Staten zijn geformuleerd met betrekking tot de stabilis ...[+++]

considérant que, lors de sa session du 29 octobre 1990, le Conseil des ministres de l'environnement et de l'énergie est convenu que la Communauté et les États membres, présumant que d'autres pays importants prendront des engagements similaires et reconnaissant les objectifs identifiés par un certain nombre d'États membres en vue de stabiliser ou de réduire les émissions avant différentes échéances, sont disposés à prendre des mesures pour parvenir à stabiliser, d'ici à l'an 2000, les émissions totales de dioxyde de carbone au niveau de 1990 dans l'ensemble de la Communauté; qu'il a été convenu que les États membres qui, au départ, ont u ...[+++]


Overwegende dat de Raad (ministers van Energie en Milieu) op 29 oktober 1990 is overeengekomen dat de Gemeenschap en de Lid-Staten bereid zijn maatregelen te nemen met het doel tegen het jaar 2000 een stabilisatie van de totale CO2-emissies op het niveau van 1990 in de Gemeenschap als geheel te bereiken, waarbij zij ervan uitgaan dat andere belangrijke landen soortgelijke verbintenissen zullen aangaan, en waarbij zij nota nemen van de doelstellingen die door een aantal Lid-Staten zijn geformuleerd met betrekking tot de stabilisatie of ...[+++]

considérant que, lors de sa session du 29 octobre 1990, le Conseil (ministres de l'environnement et de l'énergie) est convenu que la Communauté et les États membres, présumant que d'autres pays importants prendront des engagements similaires et reconnaissant les objectifs identifiés par un certain nombre d'États membres en vue de stabiliser ou de réduire les émissions avant différentes échéances, sont disposés à prendre des mesures pour parvenir à stabiliser, d'ici à l'an 2000, les émissions totales de CO2 au niveau de 1990 dans l'ensemble de la Communauté et que les États membres qui, au départ, ont une consommation énergétique relative ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister bereid maatregelen' ->

Date index: 2024-09-15
w