Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister hiervoor schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

1. a) Ik heb de studie inderdaad degelijk ontvangen en heb de minister hiervoor schriftelijk bedankt. b) Ik heb aandachtig kennis genomen van deze vergelijkende benchmarkinganalyse die de onderzoeksbureaus A-Tech en Anotec over het geluidsbeheer op de luchthaven van Brussel-Nationaal hebben gemaakt.

1. a) Tout à fait, j'ai bien réceptionné l'étude; j'en ai profité pour remercier la ministre par courrier. b) J'ai bien pris connaissance de cette analyse comparative de benchmarking effectuée par les bureaux A-Tech et Anotec concernant la gestion des nuisances sonores à l'aéroport de Bruxelles-National.


Art. 4. In geval van bijzondere verplichtingen kunnen de technische productiemodaliteiten van de gestandaardiseerde boekhoudkundige gegevensbank aangepast worden nadat de Minister hiervoor de uitdrukkelijke schriftelijke toelating heeft gegeven.

Art. 4. En cas de contraintes particulières, sur autorisation expresse écrite du Ministre, les modalités techniques de production de la base de données comptables standardisée peuvent être adaptées.


In antwoord op schriftelijke vraag 5-5677 over de toelage ter compensatie van het verbod op enige andere medische praktijk verschafte de geachte minister mij het totaalbedrag dat hiervoor voor de jaren 2007 tot en met 2011 werd uitbetaald.

En réponse à ma question écrite 5-5677 sur l'allocation compensatoire à l'interdiction de toute autre pratique médicale, la ministre m'a fourni le montant total qui a été payé à cette fin pour les années 2007 à 2011.


2. Graag verwijs ik hiervoor naar het antwoord van mijnheer de minister van Binnenlandse Zaken (schriftelijke vraag nr. 4-171).

2. Je vous renvoie à la réponse du ministre de l'Intérieur (question écrite nº 4-171).


Na voltooiing van de studie, dient de houder van de VHB elektronisch een eindverslag in bij de minister of zijn afgevaardigde binnen de twaalf maanden na beëindiging van de inzameling van gegevens, tenzij de minister of zijn afgevaardigde hiervoor een schriftelijke vrijstelling heeft verleend.

Une fois l'étude terminée, le titulaire de l'AMM soumet, par voie électronique, un rapport final au ministre ou à son délégué, dans un délai de douze mois à compter de la fin de la collecte des données sauf si une dérogation écrite a été octroyée par le ministre ou son délégué.


Het is de DBFM-vennootschap verboden, op straffe van verval van de gemeenschapswaarborg van rechtswege, om enige wijziging of aanvulling aan de rechten of verplichtingen met betrekking tot de gewaarborgde overige financiële verplichtingen (inclusief de beëindigingsvergoedingen) van de inrichtende machten voortvloeiende uit een individueel DBFM-contract in het kader van het DBFM-programma en die niet gedekt worden door een DBFM-toelage, REG-toelage of Pilootproject-toelage of leningen overeen te komen, zonder hiervoor de voorafgaande en schriftelijke toestemming te hebben ontvang ...[+++]

Il est interdit à la société DBFM, sous peine d'échéance d'office de la garantie communautaire, d'apporter quelle modification ou quel complément que ce soit aux droits ou obligations relatifs aux autres obligations financières garanties (y compris les indemnités de cessation) des pouvoirs organisateurs découlant d'un contrat individuel DBFM dans le cadre du programme DBFM et qui ne sont pas couvertes par une subvention DBFM, une subvention REG ou une subvention projet pilote ou de conclure des emprunts, sans avoir reçu à cet effet l'autorisation préalable et écrite du Ministre.


Onverminderd de gevallen, voorzien in artikel 7 van het decreet van 7 mei 2004 houdende bepalingen inzake kas-, schuld- en waarborgbeheer van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest is het de DBFM-vennootschap verboden, op straffe van verval van de gemeenschapswaarborg van rechtswege, om enige wijziging of aanvulling aan de rechten of verplichtingen met betrekking tot de gewaarborgde overige financiële verplichtingen (inclusief de beëindigingsvergoedingen) van de inrichtende machten voortvloeiende uit een individueel DBFM-contract in het kader van het DBFM-programma en die niet gedekt worden door een DBFM-toelage, REG-toelage of Pilootproject-toelage of lening aan te brengen, zonder hiervoor ...[+++]

Sans préjudice des cas prévus à l'article 7 du décret du 7 mai 2004 contenant des dispositions relatives à la gestion de la trésorerie, de la dette et de la garantie de la Communauté flamande et de la Région flamande, il est interdit à la société DBFM, sous peine d'échéance d'office de la garantie communautaire, d'apporter quelle modification ou quel complément que ce soit aux droits ou obligations relatifs aux autres obligations financières (y compris les indemnités de cessation) des pouvoirs organisateurs découlant d'une convention individuelle DBFM dans le cadre du programme DBFM et qui ne sont pas couvertes par une subvention DBFM, une subvention REG ou une subvention projet pilote, ou d'apporter un emprunt, sans avoir reçu à cet effet ...[+++]


Onverminderd de gevallen, voorzien in artikel 7 van het decreet van 7 mei 2004 houdende bepalingen inzake kas-, schuld- en waarborgbeheer van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest is het de DBFM-vennootschap verboden, op straffe van verval van de waarborg van rechtswege, om enige wijziging of aanvulling aan de rechten of verplichtingen met betrekking tot de gewaarborgde gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding of lening aan te brengen, zonder hiervoor de voorafgaande en schriftelijke toestemming te hebben ontvangen van de Vlaamse ...[+++]

Sans préjudice des cas prévus à l'article 7 du décret du 7 mai 2004 contenant des dispositions relatives à la gestion de la trésorerie, de la dette et de la garantie de la Communauté flamande et de la Région flamande, il est interdit à la société DBFM, sous peine d'échéance d'office de la garantie, d'apporter quelle modification ou quel complément que ce soit aux droits ou obligations relatifs à la partie garantie de l'indemnité de mise à disposition ou de l'emprunt, sans avoir reçu à cet effet l'autorisation préalable et écrite du Ministre flamand de l'enseignement, sur la proposition du Département des Finances et du Budget.


Antwoord : Het antwoord op deze schriftelijke vraag is hetzelfde als het antwoord van de vice-eersteminister en minister van Financiën op de schriftelijke vraag nr. 3-7022, die hiervoor is gepubliceerd.

Réponse : La réponse à cette question écrite est identique à la réponse donnée par le vice-premier ministre et ministre des Finances à la question écrite nº 3-7022, et publiée plus haut.


Voor proeven met geneesmiddelen die gebruik maken van nieuwere technologieën (geneesmiddelen voor gentherapie, somatische celtherapie, met inbegrip van xenogene celtherapie, alsook alle geneesmiddelen die genetisch gewijzigde organismen bevatten), geldt het systeem van « tacit approval » echter niet : de schriftelijke goedkeuring van de minister is hiervoor noodzakelijk.

Le système de consentement tacite ne s'applique toutefois pas aux essais impliquant des médicaments faisant usage de nouvelles technologies (médicaments de thérapie génique, de cellulothérapie somatique, y compris de thérapie cellulaire xénogénique, ainsi que tous les médicaments contenant des organismes génétiquement modifiés) : l'autorisation écrite du ministre est requise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister hiervoor schriftelijk' ->

Date index: 2023-08-28
w