Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister mij meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Vlaams minister Liesbeth Homans, onder meer bevoegd voor armoedebestrijding, heeft mij op 30 januari in haar antwoord op een schriftelijke vraag evenwel meegedeeld dat er nog geen interministeriële conferentie was samengeroepen.

Le 30 janvier, la ministre flamande Liesbeth Homans, compétente notamment pour la lutte contre la pauvreté, m'a toutefois indiqué, en réponse à une question écrite, qu'aucune conférence interministérielle n'avait été convoquée.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-4138, heeft de geachte minister mij meegedeeld dat de ijking zou gebeuren in januari 2006.

En réponse à ma question écrite nº 3-4138, l'honorable ministre a fait savoir que la vérification aurait lieu en janvier 2006.


In antwoord op mijn vraag om uitleg in de plenaire vergadering van de Senaat van 9 november 2000, heeft de vice-eerste minister Louis Michel, die antwoordde namens de eerste minister, mij gezegd dat hij er niets op tegen had dat mij de parameters zouden worden meegedeeld op basis waarvan de regering in het kader van de Sint-Hedwigakkoorden de middelen berekend heeft die tot 2011 aan de gemeenschappen zullen worden overgedragen.

En réponse à ma demande d'explications en séance publique du Sénat du 25 octobre 2000, M. le vice-premier ministre Louis Michel, répondant au nom du premier ministre, m'a dit qu'il ne voyait aucun inconvénient à ce que me soient communiqués les paramètres sur la base desquels le gouvernement a calculé les moyens qui seront transférés aux communautés jusqu'en 2011, dans le cadre de l'accord dit « de la Sainte-Perlette ».


De minister heeft mij meegedeeld dat ze haar diensten na de uitbraak van de hemorragische koorts en andere virusziekten, waaronder ebola, in Conakry, onmiddellijk om een evaluatie van de toestand heeft gevraagd.

La ministre m'a fait part de ce que, suite au développement à Conakry de l'épidémie de fièvre hémorragique à virus et d'autres maladies virales, dont le virus Ébola, elle a aussitôt demandé à son administration une évaluation de la situation.


De diensten van de minister van Binnenlandse Zaken, die bevoegd is voor deze zaak, hebben mij meegedeeld dat de betrokkene, na in het vliegtuig te zijn gestapt, zich verzette tegen zijn uitwijzing.

Les services de la ministre de l'Intérieur, compétente en la matière, m'ont fait part des éléments suivants.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-4800 van 6 april 2006 betreffende de evaluatie van de houders van een managementfunctie heeft de minister mij verschillende elementen van antwoord meegedeeld met betrekking tot de houders van een managementfunctie in de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, maar hij heeft het niet gehad over de situatie van de POD Wetenschapsbeleid en de directeurs van de wetenschappelijke instelli ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 3-4800 du 6 avril 2006 relative à l'évaluation des titulaires d'une fonction de management, le ministre me communiquait divers éléments de réponse relatifs aux titulaires d'une fonction de management au sein du SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie sans pour autant aborder la situation du SPP Politique scientifique et des directeurs des établissements scientifiques N-1.


Nochtans blijkt uit het antwoord van de minister van Justitie op dezelfde vraag : " Alle procureurs-generaal hebben mij meegedeeld dat in hun rechtsgebied nog geen strafdossiers betreffende besnijdenis zijn geopend " (vraag nr. 512 van 24 juli 1990 van de heer Perdieu, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1990-1991, nr. 147, blz. 12461).

Cependant, il ressort de la réponse du ministre de la Justice à la même question que : " Tous les procureurs généraux m'ont informé qu'aucun dossier répressif concernant l'excision n'a encore été ouvert dans leur ressort " (question n° 512 du 24 juillet 1990 de M. Perdieu, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1990-1991, n° 147, page 12461).


De Vaste commissie voor taaltoezicht heeft mij meegedeeld dat zij, als antwoord op een vraag gesteld door de toenmalige minister van Nederlandse cultuur en Vlaamse aangelegenheden, reeds op 2 oktober 1975 advies heeft uitgebracht betreffende het taalgebruik op de wegwijzers naar het Rijkscultureel centrum " Het Veltmanshuis " te Voeren.

La Commission permanente de contrôle linguistique me communique qu'en réponse à une question posée par le ministre de la Culture néerlandaise et des Affaires flamandes de l'époque, elle a déjà le 2 octobre 1975, émis un avis concernant l'emploi des langues sur les panneaux indiquant la direction vers le Centre culturel de l'Etat " Het Veltmanshuis " à Fourons.


De minister van Buitenlandse Zaken heeft mij meegedeeld dat tijdens de voorbije jaren verschillende dergelijke akten werden opgemaakt en dat gebleken is dat bij controle van de registers van de burgerlijke stand van onze posten het parket van de procureur des Konings te Brussel ter zake geen enkele opmerking gemaakt heeft.

Le ministre des Affaires étrangères m'a communiqué que divers actes de ce type ont été dressés ces dernières années et qu'il apparaît que le parquet du procureur du Roi de Bruxelles n'a formulé aucune remarque à ce sujet lors du contrôle des registres de l'état civil de nos postes.


De minister van Justitie heeft mij meegedeeld dat van laksheid bij de parketten geen sprake is.

Le ministre de la Justice m'a communiqué qu'il n'est pas question de mollesse auprès des parquets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister mij meegedeeld' ->

Date index: 2021-02-02
w