Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag evenwel meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Vlaams minister Liesbeth Homans, onder meer bevoegd voor armoedebestrijding, heeft mij op 30 januari in haar antwoord op een schriftelijke vraag evenwel meegedeeld dat er nog geen interministeriële conferentie was samengeroepen.

Le 30 janvier, la ministre flamande Liesbeth Homans, compétente notamment pour la lutte contre la pauvreté, m'a toutefois indiqué, en réponse à une question écrite, qu'aucune conférence interministérielle n'avait été convoquée.


Sommige parketten hebben evenwel cijfers meegedeeld naar aanleiding van deze parlementaire vraag.

Néanmoins, des chiffres ont été communiqués par certains parquets à l'occasion de la présente question parlementaire.


Bij een vorige vraag hadden enkele parketten evenwel verzamelde gegevens meegedeeld over het herstel in het algemeen (niet gericht op daders van misdrijven van seksuele aard).

Néanmoins, quelques parquets avaient communiqué lors d’une précédente question des données récoltées concernant la réhabilitation en général (non spécifique aux auteurs d’infractions à caractère sexuel).


Uit de simulatie van de toepassing van het bestreden decreet op de resultaten van de verkiezingen voor het Waals Parlement van 7 juni 2009, die door de Waalse Regering op vraag van het Hof werden meegedeeld, blijkt evenwel dat de toepassing van dat criterium in de praktijk niet leidt tot resultaten die, ten aanzien van de kandidaten die zouden mogen hebben cumuleren, aanzienlijk verschillen naar gelang van de grootte van de kieskring waarin zij zijn verkozen.

Il apparaît toutefois de la simulation de l'application du décret attaqué sur les résultats des élections pour le Parlement wallon du 7 juin 2009, que le Gouvernement wallon a communiquée à la demande de la Cour, que l'application de ce critère ne conduit pas, en pratique, à des résultats sensiblement différents, en ce qui concerne les candidats qui auraient été autorisés au cumul, selon la taille de la circonscription dans laquelle ils ont été élus.


Via het college werd mij evenwel meegedeeld dat het voor de analisten niet mogelijk is om elementen van antwoord op dit punt van de vraag te verstrekken omdat de betreffende tenlasteleggingen in hun databank onvoldoende verfijnd zijn.

J'ai cependant été informée par le collège que les analystes sont dans l'impossibilité de fournir des éléments de réponse sur ce point étant donné que les préventions concernées dans leur banque de données ne sont pas suffisamment affinées.


Zoals ik heb meegedeeld in het antwoord op de vraag nr. 536 van 8 november 1993 van senator Cardoen (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 86, zitting 1992-1993, van 14 december 1993, blz. 4469), wordt het belastingstelsel van de premies en vergoedingen van verzekeringscontracten " gewaarborgd inkomen " thans opnieuw onderzocht; de conclusies liggen evenwel nog niet vast.

Comme annoncé en réponse à la question no 536 du 8 novembre 1993, posée par le sénateur Cardoen (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, no 86, session 1992-1993, du 14 décembre 1993, page 4469), la problématique du régime d'imposition des primes et indemnités de contrats d'assurance " revenus garantis " fait l'objet d'un examen dont les conclusions ne sont pas encore définitivement arrêtées.


Ik herinner er evenwel aan dat de meegedeelde cijfers enkel de beambten betreffen van de onderscheiden griffies binnen het arrondissement Brussel (zie vraag nr. 400 van 12 november 1996 Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 69, blz. 9270).

Je rappelle cependant que les chiffres communiqués concernent uniquement les employés des différents greffes de l'arrondissement de Bruxelles (voir question no 400 du 12 novembre 1996 Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 69, p. 9270).


Indien evenwel het geachte lid in zijn vraag één of meer welbepaalde gevallen beoogt, ben ik bereid een nader onderzoek te laten instellen indien mij de naam en het adres van de betrokken belastingplichtigen en meer concrete gegevens over de (het) desbetreffende geval(len) worden meegedeeld.

Toutefois, si l'honorable membre vise par sa question un ou plusieurs cas particuliers, je suis disposé à faire procéder à un examen plus précis si le nom et l'adresse des contribuables concernés ainsi que les données concrètes du (des) cas visé(s) me sont transmis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag evenwel meegedeeld' ->

Date index: 2024-12-13
w