Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister ongelijk heeft » (Néerlandais → Français) :

De minister meent dat de Vlaamse Gemeenschap ongelijk heeft aangezien er op 308 studenten 103 Nederlandstaligen zijn.

Le ministre estime que la Communauté flamande a tort étant donné que sur les 308 étudiants présents, il y a 103 étudiants néerlandophones.


De minister meent dat de Vlaamse Gemeenschap ongelijk heeft aangezien er op 308 studenten 103 Nederlandstaligen zijn.

Le ministre estime que la Communauté flamande a tort étant donné que sur les 308 étudiants présents, il y a 103 étudiants néerlandophones.


Minister Straw heeft gelijk als hij zegt dat je geen partner kunt zijn als je geen rekening houdt met ongelijke omstandigheden.

M. Straw a raison quand il affirme que nous ne pouvons être partenaires sans tenir compte des conditions inégales.


Ik verzeker u dat ik formeel contact met de Poolse minister van justitie zal opnemen om hem het algemeen aanvaarde standpunt van dit Huis – dat ik deel – te doen toekomen, dat namelijk de Poolse nationale wetgever weliswaar het soevereine recht heeft te bepalen hoe deze ongelijke behandeling kan worden opgeheven, maar dat de doelstelling tot opheffing van die ongelijkheid moet worden nagestreefd.

Je peux vous dire que je prendrai formellement contact avec le ministre de la justice du gouvernement polonais pour lui faire part de l’avis prédominant de cette Assemblée – avis que je partage – selon lequel si le législateur national polonais a des pouvoirs souverains sur la manière de supprimer cette disparité de traitement, l’objectif de suppression de cette disparité doit être poursuivi.


4. is vooral verheugd over de benoeming van een minister zonder portefeuille voor gelijke kansen in Hongarije in mei 2003; is verheugd dat Slovenië een specifieke implementatiestructuur heeft opgezet voor behandeling van zaken van ongelijke behandeling van vrouwen en mannen en het adviseren bij het Bureau voor gelijke kansen; is verheugd dat Letland een Raad voor gender-gelijkheid heeft ingesteld en spoort alle andere toetredings ...[+++]

4. se réjouit particulièrement de la nomination, en mai 2003, d'un ministre sans portefeuille en charge de l'égalité des chances en Hongrie; félicite également la Slovénie d'avoir mis en place une structure de mise en œuvre spécifique qui sera saisie dans les cas supposés d'inégalité de traitement entre les femmes et les hommes et rendra des avis au sein du Bureau pour l'égalité des chances; félicite enfin la Lettonie d'avoir mis en place un Conseil pour l'égalité des femmes et des hommes; encourage tous les autres pays adhérents ainsi que les États membres qui ne disposent pas encore de tels mécanismes à suivre, le cas échéant, l'exe ...[+++]


Doordat in de in het geding zijnde bepaling geen rekening wordt gehouden met de tijd die nodig is om de beslissing van de minister aan de betrokkenen mee te delen en aldus, op ongelijke wijze en op grond van geen relevant criterium, de tijd wordt beperkt waarover zij beschikken om een beroep voor te bereiden dat moet worden ingesteld binnen een termijn die de wetgever relatief kort heeft willen houden, teneinde « toestanden die spo ...[+++]

En négligeant de prendre en compte le temps nécessaire pour communiquer la décision du ministre aux intéressés et en réduisant ainsi, inégalement et ne se fondant sur aucun critère pertinent, le temps dont ils disposent pour préparer un recours qui doit être introduit dans un délai que le législateur a voulu relativement bref dans le souci « de donner une solution rapide à des situations qui requièrent une intervention urgente » (Doc. parl., Chambre, 1968-1969, n 472/1, p. 8), la disposition en cause porte une atteinte disproportionnée aux droits des intéressés.


Hierbij moet men bedenken dat de Raad van State de minister ongelijk heeft gegeven omdat hij straffen had opgelegd aan de officieren die op de meest duidelijke manier beroepsfouten hebben begaan.

Il faut savoir que le Conseil d'Etat a donné tort au ministre qui a pris des sanctions contre les officiers les plus manifestement coupables de fautes professionnelles.


Eerste minister Sharon heeft ongelijk als hij ervan uitgaat dat hij het Israëlische veiligheidsprobleem militair kan oplossen. Er is, integendeel, nog nooit zoveel geweld geweest.

Le premier ministre Sharon est dans l'erreur la plus complète quand il laisse croire que la solution pour la sécurité d'Israël est militaire.


Minister Reynders hoefde ook niet te antwoorden op de argumenten van de oppositie, want hij heeft als minister per definitie gelijk en de oppositie heeft per definitie ongelijk. Dat is alweer een voorbeeld van de opvatting van Carl Schmitt dat wie politieke macht heeft, per definitie gelijk heeft.

Nul besoin pour M. Reynders de répondre aux arguments de l'opposition puisque le ministre a par définition raison et l'opposition par définition tort, ce qui nous renvoie une fois de plus à la conception de Carl Schmitt : celui qui détient le pouvoir politique a par définition raison.


1. Kan u meedelen of u het aan u voorgelegd ontwerp-besluit al heeft goedgekeurd, rekening houdend met het aanzienlijk financieel en niet objectief verantwoord nadeel dat de ambtenaren die die verhoogde premie al bijna drie jaar niet ontvangen, maandelijks ondervinden, en gelet op het feit dat zowel de minister van Ambtenarenzaken als de minister van Financiën erkennen dat er in casu sprake is van een ongelijke behandeling?

1. Compte tenu du préjudice pécuniaire sensible et non objectivement justifié subi mensuellement par les fonctionnaires ne bénéficiant pas de la prime majorée depuis près de trois ans et alors que tant le ministre de la Fonction publique que le ministre des Finances reconnaissent qu'il s'agit d'une situation discriminatoire, pourriez-vous communiquer si vous avez déjà approuvé le projet d'arrêté royal soumis?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister ongelijk heeft' ->

Date index: 2024-12-30
w