Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister van justitie herinnert eraan » (Néerlandais → Français) :

De minister van Justitie herinnert eraan dat reeds in de Kamer van volksvertegenwoordigers een discussie heeft plaatsgevonden over het aantal leden van de commissie voor juridische bijstand.

Le ministre de la Justice rappelle qu'une discussion a déjà eu lieu à la Chambre des représentants concernant le nombre de membres de la commission d'aide juridique.


De minister van Justitie herinnert eraan dat tijdens de bespreking van het ontwerp « corporate governance » (stuk Senaat, nr. 2-1107/1 en volgende) reeds gesteld werd dat er een initiatief diende te worden genomen rond de remuneratie van bestuurders.

Le ministre de la Justice rappelle qu'il a déjà été dit, au cours de la discussion du projet sur le gouvernement d'entreprise (doc. Sénat, nº 2-1107/1 et suivants), qu'une initiative devait être prise pour régler la question de la rémunération des administrateurs.


De heer De Clerck, minister van Justitie, herinnert eraan dat de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister in het Wetboek van strafvordering de artikelen 595 en 596 heeft ingevoegd, op grond waarvan de gemeentebesturen uittreksels uit het strafregister van particulieren dienen af te leveren.

M. De Clerck, ministre de la Justice, rappelle que la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central a inséré dans le Code d'instruction criminelle les articles 595 et 596 en application desquels les administrations communales sont tenues de délivrer des extraits du casier judiciaire de particuliers.


Mevrouw Maggie De Block, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoede bestrijding, toegevoegd aan de minister van Justitie, herinnert eraan dat het regeerakkoord in een compensatie aan de OCMW's voorziet indien de wijzigingen in de werkloosheidsreglementering ertoe leiden dat er een doorstroom van cliënteel naar de OCMW's zou zijn.

Mme Maggie De Block, secrétaire d'État à l'Asile et à la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, adjointe à la ministre de la Justice, rappelle que l'accord de gouvernement prévoit une compensation en faveur des CPAS si les modifications apportées à la réglementation du chômage entraînent un afflux de clientèle vers les CPAS.


De heer De Clerck, minister van Justitie, herinnert eraan dat de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister in het Wetboek van strafvordering de artikelen 595 en 596 heeft ingevoegd, op grond waarvan de gemeentebesturen uittreksels uit het strafregister van particulieren dienen af te leveren.

M. De Clerck, ministre de la Justice, rappelle que la loi du 8 août 1997 relative au Casier judiciaire central a inséré dans le Code d'instruction criminelle les articles 595 et 596 en application desquels les administrations communales sont tenues de délivrer des extraits du casier judiciaire de particuliers.


Over welke jaarlijkse en gecumuleerde bedragen gaat het, wanneer werden ze gestort en welke bestemming werd eraan gegeven? 4. Zijn er stortingen van meer dan 100.000 euro gebeurd waarvoor er een voorafgaande goedkeuring van de minister van Justitie vereist is?

4. Y-a-t-il eu des versements supérieurs à 100.000 euros qui nécessitent une autorisation préalable du ministre de la Justice?


Rekening houdend met de omvang en de prioriteit die eraan moet worden gegeven, zouden de minister van Justitie en het college van procureurs-generaal worden belast met de uitstippeling van een specifiek strafrechtelijk beleid inzake cybercriminaliteit.

Compte tenu de l'ampleur de ce phénomène et de la priorité à y accorder, le ministre de la Justice et le Collège des procureurs généraux devaient être chargés d'élaborer une politique criminelle spécifique en matière de cybercriminalité.


Een tweede wijziging is doorgevoerd bij artikel 3 van de wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad, 31 december 1992) en is als volgt verantwoord in de parlementaire voorbereiding van de wet : « De Minister herinnert eraan dat via artikel 18 van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen het tarief van de investeringsaftrek tot nul werd teruggebracht voor vennootschappen waarvan de aandelen niet voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen en voor vennootschappen die deel u ...[+++]

Une deuxième modification a été introduite par l'article 3 de la loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, financières et diverses (Moniteur belge, 31 décembre 1992), et justifiée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « Le ministre rappelle que l'article 18 de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières a ramené à zéro le taux de la déduction pour investissement pour les sociétés dont les actions ou parts ne sont détenues, à concurrence de plus de la moitié, par une ou pl ...[+++]


herinnert eraan dat het recht van toegang tot documenten ingevolge de inwerkingtreding van het VEU en het VWEU voor alle instellingen, organen en agentschappen van de EU geldt; acht het derhalve noodzakelijk dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 met spoed ingrijpend wordt gewijzigd in het licht van de Verdragen en van jurisprudentie van het Hof van Justitie van de EU en van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens; acht het met name van wezenlijk belang dat het toepassingsgebied wordt uitgebreid tot alle Europese instellingen die daar nog n ...[+++]

rappelle qu'à la suite de l'entrée en vigueur du traité UE et du traité FUE, le droit d'accès aux documents concerne l'ensemble des institutions, organes et agences de l'Union; estime, par conséquent, qu'il y a lieu d'actualiser dans les plus brefs délais et de modifier considérablement le règlement (CE) no 1049/2001 à la lumière des dispositions des traités et de la jurisprudence pertinente de la Cour de justice de l'Union et de la Cour européenne des droits de l'homme; ...[+++]


Een amendement dat ertoe strekte de woorden « door toedoen van de overheid » te schrappen, werd zowel in de Senaat (ibid., p. 74) als in de Kamer van volksvertegenwoordigers (Parl. St., Kamer, 1977-1978, nr. 470/9, p. 30) om de volgende motieven verworpen : « De Minister herinnert eraan dat sedert lang om de in artikel 51 vervatte maatregel wordt gevraagd en dat daardoor een grotere gelijkheid onder de belastingplichtigen wordt geschapen.

Un amendement visant à supprimer les mots « par le fait de l'autorité publique » fut rejeté, tant au Sénat (ibid., p. 74) qu'à la Chambre des représentants (Doc. parl., Chambre, 1977-1978, n° 470/9, p. 30), pour les motifs suivants : « Le Ministre rappelle tout d'abord que la mesure contenue dans l'article 51 est demandée depuis longtemps et qu'elle permettra de mieux réaliser l'égalité des contribuables devant l'impôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister van justitie herinnert eraan' ->

Date index: 2023-05-31
w