Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister van justitie nogmaals uitnodigt " (Nederlands → Frans) :

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans heeft gisteren een brief naar de Poolse minister van Buitenlandse zaken gestuurd waarin hij hem en de Poolse minister van Justitie nogmaals uitnodigt zo snel mogelijk in Brussel bijeen te komen om de dialoog nieuw leven in te blazen.

Par ailleurs, le premier vice-président M. Frans Timmermans a adressé hier une lettre au ministre polonais des affaires étrangères dans laquelle il renouvelait l'invitation faite à ce dernier et au ministre polonais de la justice de se réunir à Bruxelles dès que possible afin de relancer le dialogue.


Eerst en vooral wens ik de minister van Sociale Zaken en de minister van Justitie nogmaals te bedanken voor het uitgebreide antwoord dat ze enkele weken gegeven hebben op mijn vragen om uitleg in verband met het sociaal statuut van advocaten.

J'aimerais avant toute chose remercier une fois encore le ministre des Affaires sociales et le ministre de la Justice pour la réponse circonstanciée qu'ils ont donnée il y a quelques semaines à mes demandes d'explication relatives au statut social des avocats.


Tijdens het College van 21 februari 2006 werd de problematiek, op initiatief van de vertegenwoordigster van de minister van Justitie nogmaals gesproken in het kader van de vragenlijst van de Raad van Europa.

Durant le Collège du 21 février 2006, à l'initiative de la représentante de la ministre de la Justice, la problématique a une nouvelle fois été abordée dans le cadre du questionnaire du Conseil de l'Europe.


Op 26 juli 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen, van rechtswege verlengd tot 9 september 2016,(*) en nogmaals verlengd tot 20 september 2016, een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van het tarief voor prestaties van vertalers en tolken in strafzaken op vordering van de gerechtelijke overheden'.

Le 26 juillet 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, prorogé de plein droit jusqu'au 9 septembre 2016,(**) et encore prorogé jusqu'au 20 septembre 2016, sur un projet d'arrêté royal `fixant le tarif des prestations des traducteurs et interprètes en matière répressive sur réquisition des autorités judiciaires'.


Minister Vandeurzen pleit er, als minister bevoegd voor de Justitie, nogmaals voor om het probleem op een evenwichtige en duidelijke manier op te lossen, in het belang van de proceseconomie, de rechtszekerheid en de eenheid van rechtspraak.

Le ministre Vandeurzen plaide une fois encore, en tant que ministre compétent en matière de justice, pour que le problème puisse être résolu de manière claire et équilibrée, dans l'intérêt de l'économie de la procédure, de la sécurité juridique et de l'unité de la jurisprudence.


Ten slotte zijn op 14 maart 2006 de vertegenwoordigers van de eerste minister, de ministers van Justitie en Mobiliteit, Landsverdediging en Buitenlandse Zaken nogmaals bijeengekomen met de directies-generaal van de ADIV, de Veiligheid van de Staat en de directie Luchtvaartinspectie van DG Luchtvaart van de FOD Mobiliteit teneinde alle op dat ogenblik gekende informatie uit te wisselen die de betrokken diensten moest toelaten eventueel bijkomende onderzoeken te laten uitvoeren».

Enfin, le 14 mars 2006, les représentants du premier ministre, de la ministre de la Justice, de la Mobilité, de la Défense nationale, des Affaires étrangères se sont une nouvelle fois réunis avec la direction générale du SGRS, de la Sûreté de l'État et de la direction de l'inspection aérienne afin d'échanger toutes les données disponibles à ce moment-là qui devaient permettre aux services concernés d'effectuer des vérifications complémentaires ».


L. overwegende dat de Iraakse autoriteiten nog steeds de doodstraf toepassen, met inbegrip van massa-executies; overwegende dat er in 2013 circa 200 mensen zijn terechtgesteld, waarmee het land uitkomt op een van de hoogste aantallen ter wereld; overwegende dat de minister van Justitie en de minister voor Mensenrechten van Irak beiden nogmaals openlijk hebben verklaard in de huidige tijde ...[+++]

L. considérant que les autorités iraquiennes continuent d'appliquer la peine de mort, y compris des exécutions massives; qu'environ 200 personnes ont été exécutées en 2013, ce qui constitue le chiffre le plus élevé au monde; que les ministres iraquiens de la justice et des droits de l'homme ont tous deux réaffirmé publiquement leur soutien à l'application, en Iraq, de la peine de mort durant cette période; considérant que les chefs de mission de l'UE à Bagdad ont cosigné une déclaration à l'occasion de la Journée mondiale contre la peine de mort, en octobre, qui reflétait les vives inquiétudes face au recours à la peine de mort et dem ...[+++]


Ik heb nogmaals een formeel verzoek gericht aan alle ministers van justitie om deze Europese uitleveringsovereenkomst met de Verenigde Staten zo spoedig mogelijk te ratificeren.

J’ai aussi appelé formellement tous les ministres de la justice à ratifier cet accord sur l’extradition européenne avec les États-Unis dès que possible.


Eerst en vooral wens ik de minister van Sociale Zaken en de minister van Justitie nogmaals te bedanken voor het uitgebreide antwoord dat ze enkele weken gegeven hebben op mijn vragen om uitleg in verband met het sociaal statuut van advocaten.

J'aimerais avant toute chose remercier une fois encore le ministre des Affaires sociales et le ministre de la Justice pour la réponse circonstanciée qu'ils ont donnée il y a quelques semaines à mes demandes d'explication relatives au statut social des avocats.


TERRORISME - CONCLUSIES VAN HET VOORZITTERSCHAP Het Voorzitterschap van de Raad van Ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van de Europese Unie, op 25 september 1995 te Brussel bijeen en zich bewust van de ernstige bedreiging die het terrorisme voor de Europese Unie vormt, stelt nogmaals vast dat de samenwerking tussen de verschillende landen van cruciaal belang is voor de bestrijding van deze plaag.

TERRORISME - CONCLUSIONS DE LA PRESIDENCE La Présidence du Conseil des Ministres de Justice et Affaires Intérieures des pays membres de l'Union européenne réunis à Bruxelles le 25 septembre 1995, conscients de ce que le terrorisme constitue une menace grave pour l'Union européenne, constate une fois de plus que la coopération entre leurs pays respectifs constitue un facteur fondamental pour combattre ce fléau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister van justitie nogmaals uitnodigt' ->

Date index: 2023-05-10
w