Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister-president willen bedanken " (Nederlands → Frans) :

Ik zou de Roemeense president, de Bulgaarse minister-president en de Nederlandse minister-president willen bedanken voor hun constructieve houding tijdens de laatste onderhandelingen van deze namiddag onder mijn voorzitterschap.

Je tiens à remercier le président roumain, le Premier ministre bulgare et le Premier ministre néerlandais pour l'attitude constructive qu'ils ont adoptée durant les négociations finales menées cet après-midi sous ma présidence.


Directie Politiebeheer (ADVP) (N) : politiebeheer@ibz.fgov.be (F) : gestionpoliciere@ibz.fgov.be Gelieve, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur, Mijnheer de Minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de datum waarop deze omzendbrief in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, in het bestuursmemoriaal te willen vermelden.

Direction Gestion policière (DG SP) (N) politiebeheer@ibz.fgov.be (F) gestionpoliciere@ibz.fgov.be Je vous prie, Madame, Monsieur le Gouverneur, Monsieur le Ministre-Président, de bien vouloir mentionner au Mémorial administratif la date à laquelle cette circulaire a été publiée au Moniteur belge.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Zweedse minister-president graag bedanken voor zijn presentatie van wat hij en zijn regering de komende zes maanden willen gaan doen.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le Premier ministre suédois de nous avoir présenté ce que lui et son gouvernement souhaitent faire durant les six prochains mois.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Zweedse minister-president graag bedanken voor zijn presentatie van wat hij en zijn regering de komende zes maanden willen gaan doen.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le Premier ministre suédois de nous avoir présenté ce que lui et son gouvernement souhaitent faire durant les six prochains mois.


Ten tweede wil ik u, minister-president, persoonlijk bedanken voor wat u zei over bepaalde veteranen en over dit werk, dat wij hier al vele jaren doen.

Ensuite, Monsieur le Président, je souhaite remercier personnellement le Premier ministre de s'être référé à certains anciens et au travail que nous menons ici depuis de nombreuses années.


Ik zou graag de teams van minister-president Topolánek en minister-president Fischer alsook de Tsjechische Vertegenwoordiging in Brussel willen bedanken voor hun inzet en toewijding voor de Europese Unie en Tsjechië.

Je tiens à remercier les équipes des Premiers ministres Topolánek et Fischer, de même que la mission tchèque à Bruxelles pour les efforts déployés en vue de faire avancer les intérêts de l’Europe et de la République tchèque.


Tot slot zou ik minister Straw willen bedanken voor de ontmoeting van afgelopen donderdag in Londen en zou ik nog willen zeggen dat onze commissie nog altijd dezelfde voorzitter heeft, namelijk Elmar Brok.

Je souhaiterais terminer en remerciant M. Straw de notre réunion de jeudi dernier à Londres, et lui dire que la commission des affaires étrangères a toujours le même président, à savoir M. Brok.


- over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Jacques Simonet tot de heer Charles Picqué, Minister-President van de Regering, betreffende « de begeleiding van de lokale besturen die van subsidiërende overheden financiële steun willen krijgen »;

- sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Jacques Simonet à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement, concernant « l'accompagnement des pouvoirs locaux qui souhaitent bénéficier de budgets octroyés par des pouvoirs subsidiants »;


- Interpellatie van de heer Jacques Simonet (F) tot de heer Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing, huisvesting, openbare netheid en ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de begeleiding van de lokale besturen die van subsidiërende overheden financiële steun willen krijgen ».

- Interpellation de M. Jacques Simonet (F) à M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine, du logement, de la propreté publique et de la coopération au développement, concernant « l'accompagnement des pouvoirs locaux qui souhaitent bénéficier de budgets octroyés par des pouvoirs subsidiants ».


Vandaag zou ik hier in Wallonië en in aanwezigheid van de Minister-president mijn mening willen geven over de vraag die over enkele dagen in plenaire zitting door de Conventie zal worden besproken: welke rol zullen de regionale en lagere overheden moeten spelen bij de toekomstige Europese opbouw?

Permettez-moi maintenant, ici en Wallonie, et en présence du Ministre-Président de cette région, de vous faire part de mon opinion sur la question qui sera débattue en plénière par la Convention d'ici quelques jours : Quel rôle les collectivités régionales et locales devraient-elles jouer dans la future construction européenne ?


w