Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministerie toevertrouwde opdrachten » (Néerlandais → Français) :

Bovendien voeren de leden van het openbaar ministerie hun opdrachten uit onder gezag van de procureur-generaal bij het hof van beroep, waarbij zij een onafhankelijkheid genieten die hun bij artikel 151, § 1, van de Grondwet wordt gewaarborgd, zodat niet ervan kan worden uitgegaan dat het standpunt van een van zijn leden wordt opgelegd aan de andere leden van het openbaar ministerie, noch, meer bepaald, dat dit standpunt de procureur-generaal verhindert de leidinggevende functie die hem door het Gerechtelijk Wetboek is toevertrouwd, uit te oefenen ...[+++]

En outre, les membres du ministère public exercent leurs missions sous l'autorité du procureur général près la cour d'appel, tout en jouissant d'une indépendance que leur garantit l'article 151, § 1, de la Constitution, de sorte qu'il ne peut être considéré que la position adoptée par un des membres du ministère public s'imposerait à ses autres membres et empêcherait, en particulier, le procureur général d'exercer la fonction de direction que lui confie le Code judiciaire.


Het college van procureurs-generaal beslist ­ voor zover het niet gaat om het inlichten van de ministerie van Justite omtrent zaken die verband houden met de aan het openbaar ministerie toevertrouwde opdrachten ­ bij consensus.

Le collège des procureurs généraux décide par consensus ­ pour tout ce qui ne relève pas de sa mission d'information du ministre de la Justice sur les affaires relatives aux tâches confiées au ministère public.


2º door de federale procureur en, onder zijn gezag, door de federale magistraten en door de leden van de parketten-generaal en de arbeidsauditoraten-generaal binnen het kader van de hun overeenkomstig artikel 144bis, § 1, tweede en derde lid van de wet van 22 december 1998, betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad van de procureurs des Konings, toevertrouwde opdrachten.

2º par le procureur fédéral et, sous son autorité, par les magistrats fédéraux et par les membres des parquets généraux et des auditorats généraux du travail dans le cadre des missions qui leur sont confiées conformément à l'article 144bis, § 1 , deuxième et troisième alinéas de la loi du 22 décembre1998 sur l'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le conseil des procureurs du Roi.


« (...) de leden van de parketten-generaal en de arbeidsauditoraten-generaal binnen het kader van de hun overeenkomstig artikel 144bis, § 1, tweede en derde lid van de wet van 22 december 1998, betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad van de procureurs des Konings, toevertrouwde opdrachten ».

« (...) les membres des parquets généraux et des auditorats généraux du travail dans le cadre des missions qui leur sont confiées conformément à l'article 144bis, § 1, deuxième et troisième alinéas de la loi du 22 décembre 1998 sur l'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le conseil des procureurs du Roi ».


2º door de federale procureur en, onder zijn gezag, door de federale magistraten en door de leden van de parketten-generaal en de arbeidsauditoraten-generaal binnen het kader van de hun overeenkomstig artikel 144bis, § 1, tweede en derde lid van de wet van 22 december 1998, betreffende de verticale integratie van het openbaar ministerie, het federaal parket en de raad van de procureurs des Konings, toevertrouwde opdrachten.

2º par le procureur fédéral et, sous son autorité, par les magistrats fédéraux et par les membres des parquets généraux et des auditorats généraux du travail dans le cadre des missions qui leur sont confiées conformément à l'article 144bis, § 1, deuxième et troisième alinéas de la loi du 22 décembre1998 sur l'intégration verticale du ministère public, le parquet fédéral et le conseil des procureurs du Roi.


Uit wat voorafgaat volgt dat tegen de beslissing van een procureur des Konings in verband met de aan een magistraat van het openbaar ministerie toevertrouwde opdrachten geen enkel dienstig beroep kan worden ingesteld, zelfs wanneer een dergelijke beslissing een verhulde tuchtsanctie zou vormen.

Il découle de ce qui précède que la décision d'un procureur du Roi concernant les missions confiées à un magistrat du ministère public ne peut faire l'objet d'aucun recours utile, même lorsqu'une telle décision pourrait constituer une sanction disciplinaire déguisée.


Zelfs indien artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek, in de interpretatie vermeld in de prejudiciële vraag, het Hof van Cassatie de bevoegdheid zou verlenen om kennis te nemen van een voorziening tegen een beslissing van de procureur des Konings ten aanzien van een magistraat van het openbaar ministerie, is het, wegens de beperkte draagwijdte van een cassatieberoep, aan het Hof van Cassatie niet toegestaan de feiten na te gaan waaruit zou worden afgeleid of de beslissing van een procureur des Konings in verband met de aan een magistraat van het openbaar ministerie toevertrouwde opdrachten een verhulde tuchtsanctie vormt.

Même si l'article 608 du Code judiciaire, selon l'interprétation mentionnée dans la question préjudicielle, donnait compétence à la Cour de cassation pour connaître d'un pourvoi contre une décision du procureur du Roi prise à l'égard d'un magistrat du ministère public, la Cour de cassation ne pourrait, en raison de la portée limitée d'un pourvoi en cassation, examiner les faits dont il serait déduit que la décision d'un procureur du Roi concernant les missions confiées à un magistrat du ministère public constitue une sanction disciplinaire déguisée.


In concreto betreft het, zoals onder meer aangegeven op pagina 62 van de toelichting, zowel eigen opdrachten die de gemeenschappen kunnen toekennen aan de justitiehuizen in de aangelegenheden die onder hun materiële bevoegdheid vallen, alsmede de volledige bevoegdheid om eigen regels uit te vaardigen inzake de organisatie en de werking van justitiehuizen, en de volledige bevoegdheid inzake de uitvoering van de opdrachten die aan de justitiehuizen worden toevertrouwd overeenkomstig inzonderheid artikel 2 van het koninklijk besluit van ...[+++]

Concrètement, il s'agit, comme indiqué notamment à la page 62 des développements, tant de missions propres que les Communautés peuvent confier aux maisons de justice pour les matières qui relèvent de leur compétence matérielle, que de la plénitude de compétence s'agissant d'édicter des règles internes en matière d'organisation et de fonctionnement des maisons de justice et de la plénitude de compétence s'agissant d'exécuter les missions confiées aux maisons de justice conformément, en particulier, à l'article 2 de l'arrêté royal du 13 juin 1999 portant organisation du Service des maisons de Justice du ministère de la Justice et conformément à l'article 1N, A2, de l'annexe à l'arrêté ministériel ...[+++]


Uit wat voorafgaat volgt dat tegen de beslissing van een procureur des Konings in verband met de aan een magistraat van het openbaar ministerie toevertrouwde opdrachten geen enkel dienstig beroep kan worden ingesteld, zelfs wanneer een dergelijke beslissing een verhulde tuchtsanctie zou vormen.

Il découle de ce qui précède que la décision d'un procureur du Roi concernant les missions confiées à un magistrat du ministère public ne peut faire l'objet d'aucun recours utile, même lorsqu'une telle décision pourrait constituer une sanction disciplinaire déguisée.


Art. 7. Onverminderd de aan het basisoverlegcomité toevertrouwde opdrachten worden alle opdrachten die in de privéondernemingen toevertrouwd worden aan de comités voor preventie en bescherming op het werk, uitgeoefend door het tussenoverlegcomité voor de Diensten van de Waalse Regering wanneer deze vragen verschillende basisoverlegcomités van het ministerie betreffen.

Art. 7. Sans préjudice des missions confiées au comité de concertation de base, toutes les attributions qui, dans les entreprises privées, sont confiées aux comités pour la prévention et la protection au travail sont exercées par le comité intermédiaire de concertation pour les Services du Gouvernement wallon lorsque ces questions concernent plusieurs des comités de concertation de base du ministère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerie toevertrouwde opdrachten' ->

Date index: 2022-05-06
w