Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministerraad bijkomende beslissingen hierover heeft getroffen » (Néerlandais → Français) :

Uit de aan de Raad van State ter hand gestelde documenten blijkt dat het Ministerieel Comité voor Economische en Sociale Coördinatie op 11 augustus 1987 besloten heeft tot de deelname van België aan het programma Airbus A330/340 « en définissant l'ampleur et les modalités du soutien que le Gouvernement est disposé à accorder aux participants à ces programmes » en dat de Ministerraad bijkomende beslissingen hierover heeft getroffen op 16 en 23 december 1988, die tevens onderzocht zijn geweest in het Overlegcomité Regering-Executieven op 20 december 1988 (5).

Il résulte des documents mis à la disposition du Conseil d'État que le Comité ministériel de coordination économique et sociale a décidé, le 11 août 1987, que la Belgique participerait au programme Airbus A330/340 « en définissant l'ampleur et les modalités du soutien que le Gouvernement est disposé à accorder aux participants à ces programmes » et que le Conseil des ministres a pris, les 16 et 23 décembre 1988, des décisions complémentaires à ce sujet, qui ont également été examinées par le Comité de concertation Gouvernement-Exécutifs le 20 décembre 1988 (5).


Uit de aan de Raad van State ter hand gestelde documenten blijkt dat het Ministerieel Comité voor Economische en Sociale Coördinatie op 11 augustus 1987 besloten heeft tot de deelname van België aan het programma Airbus A330/340 « en définissant l'ampleur et les modalités du soutien que le Gouvernement est disposé à accorder aux participants à ces programmes » en dat de Ministerraad bijkomende beslissingen hierover heeft getroffen op 16 en 23 december 1988, die tevens onderzocht zijn geweest in het Overlegcomité Regering-Executieven op 20 december 1988 (5).

Il résulte des documents mis à la disposition du Conseil d'État que le Comité ministériel de coordination économique et sociale a décidé, le 11 août 1987, que la Belgique participerait au programme Airbus A330/340 « en définissant l'ampleur et les modalités du soutien que le Gouvernement est disposé à accorder aux participants à ces programmes » et que le Conseil des ministres a pris, les 16 et 23 décembre 1988, des décisions complémentaires à ce sujet, qui ont également été examinées par le Comité de concertation Gouvernement-Exécutifs le 20 décembre 1988 (5).


Om uitvoering te kunnen geven aan de bovenvermelde beslissing heeft de Ministerraad van 13 oktober 1998 (Overheidsfinanciën voor het jaar 1999 - Bijkomende beslissingen) beslist om 3 810 miljoen frank ter beschikking te stellen van het veiligheidsfonds.

Afin de pouvoir exécuter la décision susmentionnée, le Conseil des ministres du 13 octobre 1998 (Finances publiques pour l'année 1999 - Décisions complémentaires) a décidé de mettre 3 810 millions de francs à la disposition du fonds de sécurité.


Om uitvoering te kunnen geven aan de bovenvermelde beslissing heeft de Ministerraad van 13 oktober 1998 (Overheidsfinanciën voor het jaar 1999 - Bijkomende beslissingen) beslist om 3 810 miljoen frank ter beschikking te stellen van het veiligheidsfonds.

Afin de pouvoir exécuter la décision susmentionnée, le Conseil des ministres du 13 octobre 1998 (Finances publiques pour l'année 1999 - Décisions complémentaires) a décidé de mettre 3 810 millions de francs à la disposition du fonds de sécurité.


Dat de conferentie in Nairobi geen definitieve beslissingen heeft getroffen over het kader voor het klimaatbeleid na 2012 is niet zozeer het gevolg van het niet hebben kunnen bereiken van een akkoord hierover, maar van het eenvoudige feit dat het nooit de bedoeling is geweest deze onderhandeling in Nairobi af te ronden.

L'absence de décisions définitives lors de la conférence de Nairobi sur le cadre de la politique climatique après 2012 n'est pas tant la conséquence de la non-réalisation d'un accord sur le sujet que le simple fait qu'il n'a jamais été question de boucler ces négociations à Nairobi.


5. De voornoemde wet van 6 mei 1993 heeft wat de asielzoekers betreft de volgende belangrijke wijzigingen aangebracht : - het invoegen van een beschikking die de minister of diens gemachtigde toelaat een vluchtelingverklaring niet in overweging te nemen wanneer de vreemdeling voorheen al dezelfde verklaring heeft afgelegd en hij, ter ondersteuning van die nieuwe verklaring, geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Internationaa ...[+++]

5. La loi du 6 mai 1993 précitée, a, en ce qui concerne les demandeurs d'asile, apporté les modifications principales suivantes : - l'insertion d'une disposition permettant au ministre ou à son délégué de ne pas prendre en considération une déclaration en qualité de réfugié, lorsque l'étranger a déjà fait une telle déclaration auparavant et qu'il ne fournit pas d'éléments nouveaux à l'appui de sa nouvelle déclaration, qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signée à Genève le 28 juillet 1951; cette décision ...[+++]


In antwoord op de bedenkingen van de interkabinettenwerkgroep die op 16 februari 2001 werd opgericht, heeft men op de Ministerraad van 22 juni en van 28 juni duidelijke beslissingen getroffen wat de toekomst van de industriële compensaties betreft.

Suite aux réflexions du groupe de travail intercabinet mis sur pied le 16 février 2001, les Conseils des ministres du 22 juin et 28 juin ont pris des décisions claires en ce qui concerne l'avenir des compensations industrielles.


De CVSE-ministerraad van Stockholm, die plaatsvond in december 1992, heeft gedeeltelijk dat probleem verholpen. De CVSE-delegaties te Wenen kregen immers de toestemming tussen de vergaderingen van het Comité van hoge ambtenaren bijkomende vergaderingen te beleggen om beslissingen te nemen die de CVSE-activiteiten opdringen.

Le conseil des ministres CSCE de Stockholm, qui s'est tenu en décembre 1992, a partiellement comblé cette lacune en autorisant les délégations CSCE présentes à Vienne à se réunir dans l'intervalle des réunions du Comité des hauts fonctionnaires pour prendre toute décision urgente qu'imposaient les activités de la CSCE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerraad bijkomende beslissingen hierover heeft getroffen' ->

Date index: 2021-02-16
w