Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministerraad goedgekeurd hetzelfde standpunt inneemt » (Néerlandais → Français) :

De minister lijkt niet te hebben geantwoord op het argument dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in zijn advies hetzelfde standpunt inneemt.

Le ministre ne semble pas avoir répondu à l'argument renvoyant à l'avis de la Commission de la protection de la vie privée.


Dat betekent dat ons land bij alle internationale organisaties hetzelfde standpunt inneemt.

Ceci implique que notre pays adopte la même position au sein des différentes organisations internationales.


Het lid wenst dan ook te vernemen of de huidige regering hetzelfde standpunt inneemt als de vorige regering, en daadwerkelijk zal overgaan tot ratificatie van het verdrag wanneer de wetgeving wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.

La membre souhaiterait dès lors qu'on lui dise si le gouvernement actuel défend le même point de vue que le précédent et s'il procédera effectivement à la ratification de la convention lorsque ladite législation aura été publiée au Moniteur belge.


Ook een ander lid verklaart dat zijn fractie hetzelfde standpunt inneemt als tijdens de eerste behandeling in de Senaat.

Un autre membre déclare que son groupe adopte la même position que lors du premier examen au Sénat.


Overwegende dat het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling, op 20 juli 2000 door de Ministerraad goedgekeurd, hetzelfde standpunt inneemt;

Considérant le plan fédéral de développement durable approuvé par le Conseil des Ministres le 20 juillet 2000 allant dans le même sens;


Het feit dat een militair, in het kader van zijn politiek engagement, zijn militaire plichten, bedoeld in artikel 171, niet respecteert of een standpunt inneemt dat strijdig is met de rechten en vrijheden, gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, en door de aanvullende protocollen bij dat verdrag die in België van kracht zijn, wordt beschouwd als een ernstig feit onverenigba ...[+++]

Le fait qu'un militaire, dans le cadre de son engagement politique, ne respecte pas ses devoirs militaires, visés à l'article 171, ou prenne une position contraire aux droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, est considéré comme un fait grave incompatible avec son état de militaire, et peut dès lors conduire à la prise de mesures statutaires conformément aux dispositions en vigueur pour la catégorie de personnel du militaire concerné.


Het politieke engagement van de militair mag niet voor gevolg hebben dat betrokkene de militaire plichten, bedoeld in artikel 171, niet meer respecteert of dat hij een standpunt inneemt dat strijdig is met de rechten en vrijheden, gewaarborgd door het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, goedgekeurd bij de wet van 13 mei 1955, en door de aanvullende protocollen bij dat verdrag die in België van kracht zijn.

L'engagement politique du militaire, ne peut pas avoir pour conséquence que l'intéressé ne respecte plus les devoirs militaires, visés à l'article 171, ou prenne une position contraire aux droits et libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique.


Uit de formulering van de prejudiciële vraag blijkt dat enkel de onderscheiden behandeling tussen de echtgenoot en het kind ter discussie wordt gesteld, zodat de Ministerraad geen standpunt inneemt over het onderscheid dat artikel 332 van het Burgerlijk Wetboek invoert tussen een of meer andere categorieën van personen.

La formulation de la question préjudicielle fait apparaître que seule est mise en cause la différence de traitement entre le mari et l'enfant, de sorte que le Conseil des ministres ne se prononcera pas sur la distinction que l'article 332 du Code civil instaure entre une ou plusieurs autres catégories de personnes.


De EDPS verwacht van de Raad dat hij hetzelfde standpunt inneemt in het programma van Stockholm, mede door de strekking van punt 25 te onderschrijven.

Le CEPD s'attend à ce que Conseil adopte la même approche dans le programme de Stockholm, en tenant compte notamment des orientations énoncées au point 25 ci-dessous.


Bovendien ben ik er niet van overtuigd dat de minister hetzelfde standpunt inneemt als minister Flahaut, die van mening is dat het mandaat van de MONUC op relatief korte termijn kan worden beëindigd.

Par ailleurs, je ne suis pas convaincu que vous partagiez les vues de M. Flahaut en ce qui concerne la MONUC qui, pour lui, pourrait voir son mandat clôturé à relativement court terme.


w