Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministers kunnen geen zwaardere tuchtstraf uitspreken » (Néerlandais → Français) :

Art. 72. § 1. De ministers kunnen geen zwaardere tuchtstraf uitspreken dan die welke is voorgesteld.

Art. 72. § 1. Les ministres ne peuvent prononcer une peine disciplinaire plus lourde que celle proposée.


Art. 208. § 1. De bevoegde overheid kan geen zwaardere tuchtstraf uitspreken dan die welke definitief is voorgesteld.

Art. 208. § 1. L'autorité compétente ne peut prononcer une peine disciplinaire plus lourde que celle proposée définitivement.


Vanuit Belgisch standpunt kan men de vlaag van vandalisme die enkele weken geleden plaatshad en gericht was tegen standbeelden van historische personages betreuren, net zoals dat het geval is met vandalisme tegen standbeelden en monumenten in eigen land. De bevoegde Zuid-Afrikaanse minister heeft deze activiteiten veroordeeld als criminele daden, die volgens de regels van de rechtstaat vervolgd kunnen worden, hetgeen zoals bekend geen eenvoudige opdracht is, zeker niet in ...[+++]

Il ne saurait en être autrement dans un État de droit. Du point de vue belge, la flambée de vandalisme qui a pris pour cible, voici quelques semaines, les monuments représentant des personnages historiques, peut être déplorée tout comme des pareils actes qui seraient commis sur son sol. Le ministre sud-africain compétent a condamné ces actes qu'il a qualifiés de criminels et annoncé qu'ils pourraient donner lieu à des poursuites en vertu de la législation nationale.


Art. 206. § 1. De bevoegde overheid kan geen zwaardere tuchtstraf uitspreken dan die welke definitief is voorgesteld.

Art. 206. § 1. L'autorité compétente ne peut prononcer une peine disciplinaire plus lourde que celle proposée définitivement.


Ten slotte is op te merken dat door het voorstel tot afschaffing van de correctionalisatie door de onderzoeksgerechten, de correctionele rechtbanken — wanneer deze oordelen dat geen of onvoldoende verzachtende omstandigheden voorhanden zijn — zwaardere straffen kunnen uitspreken dan thans het geval is na correctionalisatie door de onderzoeksgerechten (zie infra).

À noter enfin que la proposition de suppression de la correctionnalisation par les juridictions d'instruction offre aux tribunaux correctionnels — lorsqu'ils estiment qu'il n'y a pas ou pas suffisamment de circonstances atténuantes — la possibilité de prononcer des peines plus lourdes qu'aujourd'hui après correctionnalisation par les juridictions d'instruction (voir infra).


Ten slotte is op te merken dat door het voorstel tot afschaffing van de correctionalisatie door de onderzoeksgerechten, de correctionele rechtbanken — wanneer deze oordelen dat geen of onvoldoende verzachtende omstandigheden voorhanden zijn — zwaardere straffen kunnen uitspreken dan thans het geval is na correctionalisatie door de onderzoeksgerechten (zie infra).

À noter enfin que la proposition de suppression de la correctionnalisation par les juridictions d'instruction offre aux tribunaux correctionnels — lorsqu'ils estiment qu'il n'y a pas ou pas suffisamment de circonstances atténuantes — la possibilité de prononcer des peines plus lourdes qu'aujourd'hui après correctionnalisation par les juridictions d'instruction (voir infra).


Ten slotte is op te merken dat door het voorstel tot afschaffing van de correctionalisatie door de onderzoeksgerechten, de correctionele rechtbanken — wanneer deze oordelen dat geen of onvoldoende verzachtende omstandigheden voorhanden zijn — zwaardere straffen kunnen uitspreken dan thans het geval is na correctionalisatie door de onderzoeksgerechten (zie infra).

À noter enfin que la proposition de suppression de la correctionnalisation par les juridictions d'instruction offre aux tribunaux correctionnels — lorsqu'ils estiment qu'il n'y a pas ou pas suffisamment de circonstances atténuantes — la possibilité de prononcer des peines plus lourdes qu'aujourd'hui après correctionnalisation par les juridictions d'instruction (voir infra).


Art. 54. De minister van Binnenlandse Aangelegenheden kan geen zwaardere tuchtstraf uitspreken dan de straf die de gouverneur uitgesproken heeft.

Art. 54. Le Ministre des Affaires intérieures ne peut prononcer une peine disciplinaire plus lourde que celle prononcée par le gouverneur.


Art. IX 32. De overheid die bevoegd is om een tuchtstraf definitief uit te spreken, kan geen zwaardere tuchtstraf uitspreken dan de straf die uitgesproken of definitief voorgesteld is voor beroep.

Art. IX 32. L'autorité compétente pour prononcer définitivement une peine disciplinaire ne peut prononcer une peine plus lourde que celle qui a été prononcée avant le recours.


Op de vraag of sommige leden de werkzaamheden van de kamer niet dreigen te blokkeren zodat geen tuchtstraf kan worden uitgesproken, antwoordde de minister dat de procureur des Konings altijd zelf een tuchtprocedure zal kunnen inleiden.

A la question de savoir si certains membres ne risquent pas de bloquer les travaux de la Chambre afin d’empêcher qu’une peine disciplinaire ne soit prononcée, le ministre a répondu que le procureur du Roi peut toujours entamer lui-même une procédure disciplinaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministers kunnen geen zwaardere tuchtstraf uitspreken' ->

Date index: 2021-09-27
w