Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minste evenveel vrouwen moest bevatten " (Nederlands → Frans) :

1. wijst erop dat de totstandkoming van de Commissie-Juncker vertraging heeft opgelopen omdat enkele lidstaten hun kandidaat-commissaris laat hadden genomineerd, en er slechts op het laatste moment een aanvaardbaar genderevenwicht werd bereikt, nadat het Parlement er nadrukkelijk op had aangedrongen dat de nieuwe Commissie ten minste evenveel vrouwen moest bevatten als de uittredende Commissie; is van mening dat een dergelijke situatie in de toekomst kan worden vermeden door een termijn vast te stellen voor de lidstaten om hun kandidaten te nomineren en door er bij de lidstaten op aan te dringen ten minste twee kandidaten voor te stelle ...[+++]

1. note que la formation de la Commission Juncker a été retardée par la nomination tardive, par certains États membres, de leur candidat au poste de commissaire, et qu'un équilibre acceptable entre hommes et femmes n'a été atteint qu'en dernière minute, le Parlement ayant instamment demandé que la nouvelle Commission ne compte pas moins de femmes que la Commission sortante; estime que l'on pourrait éviter une telle situation à l'avenir en imposant aux États membres une date limite pour la nomination de leurs candidats, et en les encourageant à soumettre à l'examen du présid ...[+++]


De vertegenwoordiger van de balies heeft inderdaad gezegd dat alle informatie waarover een advocaat beschikt, door de cliënt gekend moet zijn, maar hij heeft er ook op gewezen dat het vertrouwelijk dossier ten minste de elementen moest bevatten die het mogelijk maken een persoon te identificeren.

Le représentant des barreaux a effectivement affirmé que toutes les informations dont un avocat dispose doivent être mises à la disposition du client mais il a également fait remarquer que le dossier confidentiel devrait au minimum contenir les éléments permettant d'identifier la personne.


De vertegenwoordiger van de balies heeft inderdaad gezegd dat alle informatie waarover een advocaat beschikt, door de cliënt gekend moet zijn, maar hij heeft er ook op gewezen dat het vertrouwelijk dossier ten minste de elementen moest bevatten die het mogelijk maken een persoon te identificeren.

Le représentant des barreaux a effectivement affirmé que toutes les informations dont un avocat dispose doivent être mises à la disposition du client mais il a également fait remarquer que le dossier confidentiel devrait au minimum contenir les éléments permettant d'identifier la personne.


Hoe dan ook, wil men over dit bezwaar heenstappen en toch een nieuw adviescomité instellen, dan verdient de strijd tegen de sociale uitsluiting ten minste evenveel aandacht als de gelijke kansen voor vrouwen en mannen.

Ceci dit, si, en dépit de cette objection, on décidait de créer un nouveau comité d'avis, il estime alors que la lutte contre l'exclusion sociale est au moins aussi digne d'intérêt que l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


Hoe dan ook, wil men over dit bezwaar heenstappen en toch een nieuw adviescomité instellen, dan verdient de strijd tegen de sociale uitsluiting ten minste evenveel aandacht als de gelijke kansen voor vrouwen en mannen.

Ceci dit, si, en dépit de cette objection, on décidait de créer un nouveau comité d'avis, il estime alors que la lutte contre l'exclusion sociale est au moins aussi digne d'intérêt que l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


De gegevensbank moest op zijn minst het aantal ongevallen, de oorzaken, het aantal doden en gewonden en het klachtenbeheer bevatten.

La banque de données devait au minimum mentionner le nombre d'accidents, les causes, le nombre de décès et de blessés et la gestion des plaintes.


De vonnissen bevatten een materiële fout : in plaats van : « voor de vrouwen van minder dan 60 jaar », moet men lezen : « voor de vrouwen van ten minste 60 jaar oud ».

Les jugements comportent une erreur matérielle : au lieu de : « pour les femmes âgées de moins de 60 ans », il faut lire : « pour les femmmes âgées d'au moins 60 ans ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minste evenveel vrouwen moest bevatten' ->

Date index: 2020-12-27
w