Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minste negen opeenvolgende uren moet bedragen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 3 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 bepaalt : « Het beroep van farmaceutisch-technisch assistent mag slechts worden uitgeoefend door personen die voldoen aan de volgende voorwaarden : 1°- ofwel houder zijn van een diploma dat een opleiding bekroont van hoger secundair onderwijs, waarvan het programma op zijn minst omvat : a) een theoretische opleiding in : - Fysiologie, anatomie, biologie; - Studie van aliphatische en aromatische organische geneesmiddelen; - Farmacologie (farmacodynamie); - Toxicologie; - Fysi ...[+++]

L'article 3 de l'arrêté royal du 5 février 1997 dispose : « La profession d'assistant pharmaceutico-technique ne peut être exercée que par les personnes remplissant les conditions suivantes : 1° - soit être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation de l'enseignement secondaire supérieur, dont le programme comporte au moins : a) une formation théorique en : - Physiologie, anatomie, biologie; - Etude des médicaments organiques aliphatiques et aromatiques; - Pharmacologie (pharmacodynamie); - Toxicologie; - Physique; - Etude ...[+++]


De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepaling erin te voorzien dat de duur van een arbeidsprestatie niet meer mag bedragen dan 24 uren, behalve in geval van een interventie die vereist is om het hoofd te bieden aan een voorgekomen of dreigend ongeval of in geval van arbeid die door een onvoorziene noodzakelijkheid wordt vereist, en erin te voorzien dat elke prestatie van 12 tot 24 opeenvolgende uren moet worden gevolgd door een rusttijd van ...[+++]

Les parties requérantes reprochent à la disposition attaquée de prévoir que la durée d'une prestation de travail ne peut excéder 24 heures, sauf en cas d'intervention nécessaire pour faire face à un accident survenu ou imminent ou en cas de travaux commandés par une nécessité imprévue et de prévoir que toute prestation de 12 à 24 heures consécutives doit être suivie par un repos de 12 heures au minimum.


2. De wekelijkse rustpauze moet ten minste vierentwintig opeenvolgende uren bedragen.

2. Le repos hebdomadaire doit être d'au moins vingt-quatre heures consécutives.


2. De wekelijkse rustpauze moet ten minste vierentwintig opeenvolgende uren bedragen.

2. Le repos hebdomadaire doit être d'au moins vingt-quatre heures consécutives.


« Art. 34 ter. ­ De tijd tussen de beëindiging en de hervatting van de arbeid moet uit ten minste twaalf opeenvolgende uren rust bestaan».

« Art. 34 ter. ­ L'intervalle entre la cessation et la reprise du travail doit être de douze heures de repos consécutives au moins».


Het recht op wekelijkse rust moet minstens vierentwintig opeenvolgende uren bedragen.

Le droit au repos hebdomadaire doit être d'au moins vingt-quatre heures consécutives.


Het recht op wekelijkse rust moet minstens vierentwintig opeenvolgende uren bedragen.

Le droit au repos hebdomadaire doit être d'au moins vingt-quatre heures consécutives.


Deze rusttijd kan eenmaal per tijdvak van zeven dagen worden verkort tot ten minste negen opeenvolgende uren.

Ce repos peut être réduit à un minimum de neuf heures consécutives une fois par période de sept jours.


- op de dagen dat de rusttijd niet wordt ingekort, mag deze worden genome, in 2 of 3 afzonderlijke perioden tijdens de periode van 24 uur, waarbij één van die perioden ten minste 8 opeenvolgende uren moet bedragen.

- les jours où le temps de repos n'est pas réduit, il peut être pris en 2 ou 3 périodes séparées au cours de la période de 24 heures, étant entendu qu'une de ces périodes compte au moins 8 heures consécutives.


Op dagen dat de rusttijd niet overeenkomstig de eerste alinea wordt bekort, mag deze worden genomen in twee of drie afzonderlijke perioden tijdens de periode van 24 uur, waarbij één van die perioden ten minste acht achtereenvolgende uren moet bedragen.

Les jours où le repos n'est pas réduit conformément au premier alinéa, il peut être pris en deux ou trois périodes séparées au cours de la période de 24 heures, l'une de ces périodes devant être d'au moins 8 heures consécutives.


w