Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens dezelfde voorwaarden moeten laten " (Nederlands → Frans) :

Dat betekent dat de lidstaten voor in een niet-lidstaat gevestigde ondernemingen die werknemers naar hun grondgebied detacheren minstens dezelfde voorwaarden moeten laten gelden als voor ondernemingen die vanuit een andere lidstaat werknemers detacheren.

Par conséquent, les États membres doivent appliquer aux entreprises établies dans un État non membre et détachant des travailleurs sur leur territoire au moins les mêmes exigences que celles qu’ils appliquent aux entreprises d’un autre État membre détachant des travailleurs.


Indien de BTC beroep wenst te doen op degelijke coöperanten, zal de BTC minstens deze voorwaarden moeten geven die ook andere bilaterale donoren geven.

Si la CTB désire faire appel à de tels coopérants, la CTB devra au moins offrir les conditions qui le sont par d'autres donneurs bilatéraux.


Indien de BTC beroep wenst te doen op degelijke coöperanten, zal de BTC minstens deze voorwaarden moeten geven die ook andere bilaterale donoren geven.

Si la CTB désire faire appel à de tels coopérants, la CTB devra au moins offrir les conditions qui le sont par d'autres donneurs bilatéraux.


Op de vraag van de heer Moens antwoordt de heer Lozie dat de vreemdelingen aan dezelfde voorwaarden moeten voldoen voor de uitoefening van het kiesrecht als de Belgen.

M. Lozie répond à la question de M. Moens que les étrangers doivent remplir les mêmes conditions que les Belges pour pouvoir exercer le droit de vote.


Dezelfde voorwaarden moeten van toepassing zijn op onderdanen van de Europese Unie en op niet-Europeanen.

Il convient d'appliquer les mêmes conditions tant aux ressortissants de l'Union européenne qu'aux non européens.


Dezelfde voorwaarden moeten van toepassing zijn op onderdanen van de Europese Unie en op niet-Europeanen.

Il convient d'appliquer les mêmes conditions tant aux ressortissants de l'Union européenne qu'aux non européens.


vrij verkeer van kapitaal en betalingen: het wegwerken van beperkingen op het vrije kapitaalverkeer is een fundamenteel beginsel van de EU; mededingingsbeleid: het is een basisbeginsel van de EU dat voor alle ondernemingen dezelfde voorwaarden moeten worden gecreëerd; cultuur en audiovisuele sector: deze draagt bij tot de culturele diversiteit in de EU.

la libre circulation des capitaux et des paiements - la suppression des restrictions à la libre circulation des capitaux est un principe fondamental de l’Union européenne; la politique de concurrence – un principe clé dans l’Union européenne pour créer des conditions équitables pour toutes les entreprises; la culture et l’audiovisuel – afin de promouvoir la diversité culturelle dans l’Union toute entière.


Het Bundesgerichtshof heeft het Hof gevraagd hoe de bepalingen van de Zesde BTW-richtlijn dienen te worden geïnterpreteerd en of solisten onder dezelfde voorwaarden de vrijstellingen van BTW moeten kunnen inroepen als culturele groepen.

Le Bundesgerichtshof a demandé à la Cour de justice des Communautés européennes comment interpréter les dispositions de la Sixième directive TVA et si les solistes doivent pouvoir bénéficier dans les mêmes conditions que les groupes culturels des exonérations de la TVA.


Zij bepaalt dat telewerkers op dezelfde voorwaarden in dienst moeten zijn van het bedrijf als de andere werknemers en dezelfde rechten moeten genieten op het gebied van arbeid, beloning en carrièremogelijkheden.

Il dispose que les télétravailleurs doivent être employés sur la même base que tout autre salarié, jouir de droits comparables en matière d'emploi, de grilles de salaires et de possibilités de promotion.


De heer Flynn heeft hieraan nog toegevoegd, dat de Raad Sociale Zaken minstens een maal per jaar de in de context van deze richtsnoeren getroffen maatregelen moet bestuderen en dat de Europese Raad de in een jaar gemaakte vorderingen de revue zou moeten laten passeren en wel aan de hand van een gezamenlijk onderzoek naar deze vorderingen door de Ecofin- Raad en de Raad Sociale Zaken.

Le commissaire Flynn a ajouté que le Conseil Affaires sociales devrait examiner les mesures prises dans le contexte de ces orientations au moins une fois par an et que le Conseil européen devrait passer en revue les progrès de l'année, sur la base d'un examen concerté de ces progrès par les Conseils Ecofin et Affaires sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens dezelfde voorwaarden moeten laten' ->

Date index: 2022-01-30
w