Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minstens tien jaar anciënniteit » (Néerlandais → Français) :

11° de sectorale coach: de coach tewerkgesteld door een sectoraal opleidingsfonds die minstens tien jaar anciënniteit heeft in de sector of één van de betrokken sectoren en die, voor zover hij gemachtigd is door de betrokken sector(en) en erkend is door de minister, met de volgende opdrachten kan belast worden:

11° le coach sectoriel : le coach engagé par un fonds de formation sectoriel qui a au minimum dix ans d'ancienneté dans le secteur ou un des secteurs concernés et qui, pour autant qu'il soit mandaté par le ou les secteurs concernés et reconnu par le Ministre, est


- beschikt over minstens negen jaar anciënniteit in een functie van niveau A of minstens zes jaar ervaring in een leidinggevende functie.

- soit compte au moins neuf années d'ancienneté dans une fonction de niveau A, soit dispose d'une expérience d'au moins six années dans une fonction dirigeante.


De interne kandidaten, namelijk de statutaire ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, moeten ambtenaren van niveau 1 zijn die minstens twaalf jaar anciënniteit van niveau 1 hebben of die beschikken over minstens zes jaar ervaring in een leidend functie.

Les candidats internes, c'est-à-dire les agents statutaires des services du Collège de la Commission communautaire française, doivent être des agents de niveau 1 qui comptent au moins douze années d'ancienneté de niveau 1 ou qui disposent d'une expérience d'au moins six ans dans une fonction dirigeante.


U dient te voldoen aan: - benoemd zijn in klasse A3 - OF minstens vier jaar ancienniteit in klasse A2 - OF een ancienniteit van in totaal minstens zes jaar in klasse A1 + A2 - OF minstens zes jaar ancienniteit in klasse A1 Solliciteren kan tot 21 november 2016 via www.selor.be De gedetailleerde functiebeschrijving (jobinhoud, selectieprocedure,...) kan u verkrijgen bij SELOR via www.selor.b ...[+++]

Vous devez donc : - Soit être doté de la classe A3 (mobilité) - Soit compter au moins une ancienneté de quatre ans dans la classe A2 (promotion et mobilité) - Soit compter au moins une ancienneté de six ans dans la classe (A2 + A1) (promotion et mobilité) - Soit compter au moins une ancienneté de six ans dans la classe A1 uniquement (promotion et mobilité) Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 21 novembre 2016 via www.selor.be La description de fonction (reprenant le contenu de la fonction, la procédure de sélection,...) est di ...[+++]


3. Als je al federaal ambtenaar bent en al werkt voor de rekruterende instelling kan je ook deelnemen als je voldoet aan volgende voorwaarden: o minstens 4 jaar ancienniteit in klasse A2 o OF minstens 6 jaar ancienniteit in klasse A1 o OF een totaal van minstens 6 jaar ancienniteit in de klasses A1 + A2 4. Je moet in dit geval reeds federaal ambtenaar zijn én werken voor de rekruterende ins ...[+++]

3. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et que vous travaillez pour l'organisme qui recrute, vous pouvez également participer si vous remplissez les conditions suivantes : o Soit au moins quatre ans d'ancienneté dans la classe A2 o Soit compter au moins une ancienneté de 6 ans dans la classe (A2 + A1) o Soit compter au moins une ancienneté de 6 ans dans la classe A1 4. Vous devez déjà être fonctionnaire fédéral et travaillez pour l'organisme qui recrute.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: een relevante professionele ervaring van minimum 6 jaar als geneesheer (met inbegrip van de specialisatie). o benoemd zijn in klasse A3; o of minstens 4 jaar ancienniteit in klasse A2; o of een ancienniteit van in totaal 6 jaar in klasse A1 + A2; o of minstens 6 jaar ancienniteit in klasse A1.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum 6 ans d'expérience professionnelle pertinente comme médecin (incluant la spécialisation).


Wanneer de opzegging uitgaat van een werkgever die niet onder het toepassingsgebied valt van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wordt, in afwijking van het tweede en het derde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : 1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en minder dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 2° tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaar anciënniteit i ...[+++]

Lorsque le congé est donné par un employeur qui ne relève pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, par dérogation aux alinéas 2 et 3, le délai de préavis est fixé à : 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; 4° quatre-vingt-quatre jours pour ...[+++]


Wanneer de opzegging uitgaat van een werkgever die niet onder het toepassingsgebied valt van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wordt, in afwijking van het tweede en het derde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : 1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en minder dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 2° tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaar anciënniteit i ...[+++]

Lorsque le congé est donné par un employeur qui ne relève pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, par dérogation aux alinéas 2 et 3, le délai de préavis est fixé à : 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comptent de dix ans à moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise; 4° quatre-vingt-quatre jours pour ...[+++]


afsluiting van minstens tien jaar algemeen onderwijs, bevestigd met een door de bevoegde autoriteiten of instellingen van een lidstaat afgegeven diploma, certificaat of andere titel, of een certificaat ten bewijze dat men geslaagd is voor een gelijkwaardig examen dat toegang verleent tot een school voor beroepsonderwijs of een beroepsopleiding voor verpleegkunde”.

une formation scolaire générale d’au moins dix années sanctionnée par un diplôme, certificat ou autre titre délivré par les autorités ou organismes compétents d’un État membre ou par un certificat attestant la réussite à un examen d’admission, de niveau équivalent, aux écoles professionnelles d’infirmiers ou à un programme de formation professionnelle en soins infirmiers»


Alle gegevens in het NLR worden gedurende minstens tien jaar vanaf de datum waarop de geldigheid van de machinistenvergunning afloopt, bewaard.

Les données figurant dans le RNL sont conservées durant une période minimale de dix ans à compter de la date d’expiration de la licence du conducteur de trains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens tien jaar anciënniteit' ->

Date index: 2021-03-23
w