Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misdaad heeft albanië de eerste stappen gezet » (Néerlandais → Français) :

In de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad heeft Albanië de eerste stappen gezet op weg naar de verbetering van de doeltreffendheid van opsporing en vervolging en de versterking van de samenwerking tussen de instanties voor rechtshandhaving.

Dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, l'Albanie a pris une première série de mesures visant à améliorer l'efficacité des enquêtes et des poursuites et à renforcer la coopération entre les organes répressifs.


In de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad heeft Albanië de eerste stappen gezet op weg naar de verbetering van de doeltreffendheid van opsporing en vervolging en de versterking van de samenwerking tussen de instanties voor rechtshandhaving.

Dans la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, l'Albanie a pris une première série de mesures visant à améliorer l'efficacité des enquêtes et des poursuites et à renforcer la coopération entre les organes répressifs.


Met het uitbrengen van het actieplan inzake biomassa in december 2005, de strategie inzake biobrandstoffen in februari 2006 en het groenboek inzake energie in maart 2006 heeft de Commissie de eerste stappen gezet voor het afgeven van een dergelijk signaal.

La Commission a posé un premier jalon dans ce sens en adoptant le plan d'action dans le domaine de la biomasse en décembre 2005, la stratégie en matière de biocarburants en février 2006 et le Livre vert sur l'énergie en mars 2006.


De Unie heeft de eerste stappen daartoe gezet met de goedkeuring van het Stockholm-programma[22] en in het werkprogramma van de Commissie voor 2011[23]. Vier middelen om de financiële belangen van de EU te beschermen met het Verdrag betreffende de werking van de EU als grondslag:

Les premières mesures prises sur cette base par l’Union ont été l’adoption du programme de Stockholm[22] et du programme de travail 2001 de la Commission[23].


Parallel daarmee heeft het Europees Parlement de eerste stappen gezet voor de oprichting van de parlementaire vergadering van de EU en haar buren uit het oosten (Euro-Nest ) en heeft het Comité van de Regio's zijn intentie bekendgemaakt om een lokale en regionale vergadering voor Oost-Europa en de zuidelijke Kaukasus op te richten.

En parallèle, le Parlement européen a pris des mesures préliminaires pour rendre opérationnelle l'assemblée parlementaire UE-Voisins de l'Est (Euro-Nest) , tandis que le Comité des régions faisait part de son intention d'instituer une assemblée locale et régionale Europe orientale et Caucase du Sud .


De Servische regering heeft de eerste stappen gezet om samen te werken met de EU-rechtsstaatmissie (EULEX), maar deze inspanningen moeten worden geïntensiveerd.

Le gouvernement serbe a adopté une première série de mesures visant à coopérer avec la mission «État de droit» de l'UE (EULEX) mais il doit encore intensifier ses efforts dans ce domaine.


Servië heeft toegestemd in en deelgenomen aan een dialoogproces met Kosovo om de situatie voor de bevolking te vergemakkelijken. Dit heeft tot verschillende overeenkomsten geleid (op het gebied van vrij verkeer van personen en goederen, de burgerlijke stand en het kadaster) en Servië heeft de eerste stappen gezet om deze uit te voeren.

La Serbie a accepté d'établir un processus de dialogue avec le Kosovo, auquel elle a participé afin d'améliorer les conditions de vie des populations. Ce dialogue a débouché sur plusieurs accords (libre circulation des personnes et des marchandises, registre de l'état civil et cadastre) et la Serbie a pris des mesures initiales pour les mettre en œuvre.


Servië heeft toegestemd in en deelgenomen aan een dialoogproces met Kosovo om de situatie voor de bevolking te vergemakkelijken. Dit heeft tot verschillende overeenkomsten geleid (op het gebied van vrij verkeer van personen en goederen, de burgerlijke stand en het kadaster) en Servië heeft de eerste stappen gezet om deze uit te voeren.

La Serbie a accepté d'établir un processus de dialogue avec le Kosovo, auquel elle a participé afin d'améliorer les conditions de vie des populations. Ce dialogue a débouché sur plusieurs accords (libre circulation des personnes et des marchandises, registre de l'état civil et cadastre) et la Serbie a pris des mesures initiales pour les mettre en œuvre.


Met het uitbrengen van het actieplan inzake biomassa in december 2005, de strategie inzake biobrandstoffen in februari 2006 en het groenboek inzake energie in maart 2006 heeft de Commissie de eerste stappen gezet voor het afgeven van een dergelijk signaal.

La Commission a posé un premier jalon dans ce sens en adoptant le plan d'action dans le domaine de la biomasse en décembre 2005, la stratégie en matière de biocarburants en février 2006 et le Livre vert sur l'énergie en mars 2006.


De EU heeft concrete stappen gezet om deze doelstellingen vóór 2015 te realiseren en op het moment waarop de hele internationale gemeenschap zich voorbereidt om een eerste balans van de situatie op te maken, is de EU zich ten volle bewust van het belang en de urgentie van deze opgave.

L’UE a pris des engagements concrets pour réaliser ces objectifs d’ici 2015 et au moment où l’ensemble de la communauté internationale se prépare à faire un premier bilan de la situation, l’UE est pleinement consciente de l’importance et de l’urgence de la tâche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdaad heeft albanië de eerste stappen gezet' ->

Date index: 2025-02-23
w