Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misschien is turkije wel vragende partij " (Nederlands → Frans) :

Uiteraard is het Rijksarchief wel vragende partij om betrokken te worden bij het tot stand brengen of de uitwerking van een meer transparante, geautomatiseerde declassificatieprocedure, in het belang van het wetenschappelijk onderzoek in België. 2. Het Rijksarchief ontvangt de documenten slechts na declassificatie en heeft bijgevolg geen precies zicht op de omvang van het aantal geclassificeerde documenten die bij de administraties berusten en door hen worden beheerd.

Les Archives de l'État demandent de toute évidence à être impliquées dans la conception ou l'application d'une procédure de déclassification plus transparente, automatisée, dans l'Intérêt de la recherche scientifique en Belgique. 2. Les Archives de l'État ne reçoivent les documents qu'après déclassification et n'ont pas par conséquent de vision précise de l'ampleur des documents classifiés en possession des administrations et gérés par celles-ci.


In feite is de enige bedoeling van artikel 19 van het voorliggende wetsontwerp om in de toekomst een Franstalig directielid van P.S.C.-strekking te kunnen benoemen. De minister is hiervoor wel vragende partij.

En réalité, l'article 19 du projet de loi à l'examen n'a d'autre but que de pouvoir nommer à l'avenir un directeur francophone de tendance P.S.C.Et le ministre est bel et bien demandeur à cet égard.


— De juristen die we vanochtend hebben gehoord zijn wel vragende partij.

— Les juristes que nous avons entendus ce matin sont pourtant demandeurs.


Misschien is Turkije wel vragende partij omdat het onze Europese beschaving, die vooral is gebaseerd op het christendom, hoger aanslaat dan de eigen beschaving.

Si la Turquie en fait la demande, c’est certainement parce qu’elle considère notre civilisation européenne, basée principalement sur la chrétienté, comme supérieure à la sienne, ou en tout cas d’une certaine façon séduisante.


(2) De wijziging van artikel 6, § 1, van de algemene procedureregeling, die in het vooruitzicht gesteld wordt in artikel 2 van het ontwerp (waarin bepaald wordt dat aan de verwerende partij pas een kopie van het verzoekschrift toegezonden wordt wanneer de verzoekende partij het rolrecht en de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, van dezelfde procedureregeling betaald heeft) en de niet-wijziging van artikel 6, § 4, op grond waarvan de griffie het verzoekschrift "zodra het mogelijk is" aan de derden-belanghebbenden moet bezorgen, zullen er niet alleen toe leiden dat het verzoekschrift mogelijk eerde ...[+++]

(2) La modification, envisagée par l'article 2 du projet, de l'article 6, § 1, du règlement général de procédure (qui subordonne l'envoi de la requête à la partie adverse au paiement par la partie requérante du droit de rôle et de la contribution visée à l'article 66, 6°, du même règlement) et la non-modification de l'article 6, § 4, qui enjoint au greffe d'adresser la requête aux tiers intéressés « dès que possible » auront pour effet que le tiers intéressé pourrait non seulement se voir notifier la requête avant la partie adverse, mais également demander à intervenir (et payer le droit de rôle) alors même que l'affaire pourrait ne jama ...[+++]


Misschien is het wel veel beter om Turkije een geprivilegieerde en preferentiële partnerschapstatus te verlenen, in plaats van dit land valse hoop op lidmaatschap te geven. Dat laatste is onder de huidige voorwaarden en omstandigheden nauwelijks denkbaar.

Une considération pertinente serait de se demander s’il ne vaudrait pas mieux garantir à la Turquie un statut de partenaire privilégié et préférentiel de l’UE, plutôt que de créer de fausses attentes et de faux espoirs d’adhésion, un élément auquel il serait difficile d’accorder les faits et les circonstances.


Aangezien de coördinator van het samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg in de praktijk soms de verantwoordelijke van sommige equipes is, is het niet duidelijk of alle palliatieve equipes wel vragende partij zijn voor een hogere loonschaal voor een verantwoordelijke die deel uitmaakt van de equipe zelf.

Vu que pour certaines équipes, le coordinateur de l'association en matière de soins palliatifs semble être en pratique le responsable de l'équipe, il n'est pas clair que toutes les équipes palliatives soient demandeuses de l'attribution d'un barème supérieur à un responsable de l'équipe faisant partie de l'équipe.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, mijnheer de commissaris, uw verklaringen van vandaag hebben bij ons de indruk gewekt dat u wel heel gemakkelijk over het feit heen stapt dat toen het Constitutionele Hof van Turkije het besluit nam om de Koerdisch gezinde partij buiten de wet te zetten, slechts enkele uren later de Raad Algemene Zaken en de Europese Raad besloten om in essentie het licht op groen te zetten voor ee ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, Monsieur López Garrido, Monsieur le Commissaire, vos déclarations de ce soir donnent l’impression que vous êtes heureux de passer sous silence le fait que la décision récente par la Cour constitutionnelle d’interdire ce parti pro-kurde est tombée quelques heures à peine avant la décision du Conseil «Affaires générales» et la décision de clôture du sommet. Ces décisions donnent essentiellement à la Turquie le feu vert pour rejoindre l’Europe, au moment même où ce pays viole les droits de l’homme et les droits démocratiques, enfreint le droit international et refuse de reconnaître la République de Chypre.


Misschien is het wel zo dat Turkije gewoon andere normen en andere culturele modellen hanteert, normen en modellen die niet kunnen worden omgezet naar het Europese beschavingsmodel.

Peut-être la Turquie possède-t-elle simplement des normes et des modèles culturels différents qui ne peuvent être traduits dans le modèle de comportement européen.


Ik geloof dat wij daaruit de nodige conclusies moeten trekken. Wij moeten met name beseffen dat de evolutie in de houding van Turkije ten aanzien van de Cypriotische kwestie misschien wel iets te maken heeft met de evolutie in de houding van Turkije in het kader van de toenadering tot de Europese Unie.

Je pense que nous devons en tirer les conclusions qui s'imposent quant à la liaison entre l'évolution de la position turque vis-à-vis de la question chypriote et l'évolution de la position turque dans son rapprochement par rapport à l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien is turkije wel vragende partij' ->

Date index: 2021-08-21
w