Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misschien niet verstandiger » (Néerlandais → Français) :

Ik vraag me echter af, of het misschien niet verstandiger was geweest als de EU eerst haar interne problemen had opgelost, voordat nieuwe landen zouden kunnen toetreden.

Toutefois, je me demande s’il n’aurait pas été plus sage pour l’UE de résoudre ses problèmes internes avant l’élargissement.


Het probleem met dit verslag is dat er vermeld wordt dat de afronding van de onderhandelingen misschien zou kunnen plaatsvinden in 2009, dus nog dit jaar, terwijl het eigenlijk volgens mij niet verstandig is om ons vast te pinnen op een datum en dat men Kroatië zou moeten laten toetreden op het moment dat het land er volledig klaar voor is.

Le problème de ce rapport est qu’il affirme que les négociations pourraient se conclure en 2009, à savoir cette année, alors que selon moi, il n’est pas prudent de nous en tenir à une date fixée.


Het was echter ook niet verstandig dat wij zelfs geen gesprekken hebben gevoerd met de gematigde vertegenwoordigers van Hamas – die misschien zelfs niet lid waren van Hamas, maar door Hamas waren benoemd als lid van de gezamenlijke regering.

Toutefois, nous n’avons pas été très inspirés de décider de ne pas dialoguer avec le Hamas, même avec ses représentants modérés – qui n’appartiennent peut-être même pas au Hamas, mais ont plutôt été désignés par celui-ci dans le gouvernement commun.


Laten we daarom dit deel opschorten en later een betere, verstandige oplossing zoeken, zodat we naderhand niet opnieuw hoeven te onderhandelen en onszelf in een positie brengen waarin we misschien niet in staat zijn om verder iets te bereiken.

Je propose donc de reporter l’adoption de cette partie et de trouver ultérieurement une solution plus intelligente, pour ne pas devoir renégocier par la suite et nous retrouver dans une position qui nous empêche de faire davantage de progrès.


3. Gezien het aantal verzoekschriften die de commissie ontvangt van maatschappelijke organisaties en bedrijven - zoals kleinschalige viskwekerijen en boerenbedrijven - die misschien de gevolgen van een maatregel ondervinden, of andere indieners die niet onder de voorgestelde definitie van 'publiek' vallen, lijkt het verstandig de definitie van publiek zo ruim mogelijk te houden om geen kunstmatige scheidslijnen te trekken.

3. Étant donné le nombre de pétitions adressées à la commission des pétitions par des organismes représentatifs ou des entreprises - pêcheurs ou exploitants agricoles opérant des structures de petite dimension, par exemple - susceptibles d'être concernés ou par d'autres requérants qui échappent actuellement à la définition proposée pour le "public", il serait judicieux de donner à ce terme une définition aussi large que possible afin d'éviter des cloisonnements factices.


Blijven investeren in dure parkeertorens is echter misschien niet zo verstandig.

Cependant, il n'est peut-être pas très raisonnable de continuer à investir dans des tours de parking coûteuses.


Op korte termijn is dat misschien verstandig, op lange termijn niet, omdat we dan een gezondheidszorg met verschillende snelheden installeert binnen ons eigen systeem.

C'est peut-être raisonnable à court terme, mais pas à long terme, parce que nous instaurons des soins de santé à plusieurs vitesses dans notre propre système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien niet verstandiger' ->

Date index: 2024-11-03
w