3. Gezien het aantal verzoekschriften die de commissie ontvangt van maatschappelijke organisaties en bedrijven - zoals kleinschalige viskwekerijen en boerenbedrijven - die misschien de gevolgen van een maatregel ondervinden, of andere indieners die niet onder de voorgestelde definitie van 'publiek' vallen, lijkt het verstandig de definitie van publiek zo ruim mogelijk te houden om geen kunstmatige scheidslijnen te trekken.
3. Étant donné le nombre de pétitions adressées à la commission des pétitions par des organismes représentatifs ou des entreprises - pêcheurs ou exploitants agricoles opérant des structures de petite dimension, par exemple - susceptibles d'être concernés ou par d'autres requérants qui échappent actuellement à la définition proposée pour le "public", il serait judicieux de donner à ce terme une définition aussi large que possible afin d'éviter des cloisonnements factices.