Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «onderhandelingen misschien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


protocol van onderhandelingen

protocole de négociation






Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Décision sur les négociations sur les télécommunications de base [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorzien wordt tevens om met verschillende landen ­ misschien op Europees niveau ­ onderhandelingen te starten met het oog op het sluiten van bilaterale akkoorden op basis waarvan de partner gemachtigd zou zijn te werken.

Il est également prévu de négocier ­ peut-être au niveau européen ­ des accord bilatéraux avec différents pays afin que le conjoint soit autorisé à travailler.


De onderhandelingen met de vakbonden van de politie verliepen misschien langzaam, maar gelet op de complexiteit van de materie, was dit een voorzienbare zaak.

Les négociations avec les syndicats de la police ont peut-être été lentes, mais il fallait s'y attendre vu la complexité de la matière.


Bij bilaterale discussies kan men de minister van Begroting misschien overtuigen iets meer te geven maar de minister is moeilijk te overtuigen tijdens bilaterale onderhandelingen.

En discussion bilatérale, on peut peut-être convaincre le ministre du Budget de donner quelque chose en plus mais le ministre est difficile à être convaincre en période de négociations bilatérales.


Misschien moet er meer de nadruk op worden gelegd dat de regering zich ertoe moet verbinden het Parlement regelmatig te informeren over de Europese onderhandelingen, vooral die betreffende de derde pijler. Het moet gezegd dat de huidige inertie slechts overstegen kan worden wanneer men zoveel mogelijk politieke verkozenen uit verschillende Europese landen bij de discussie betrekt.

Peut-être faudrait-il souligner que le Gouvernement devrait s'engager à soumettre régulièrement au Parlement des informations relatives aux négociations européennes portant notamment sur le troisième pilier, et que c'est dans la mesure où l'on intégrera le plus grand nombre possible d'acteurs politiques des pays européens que l'on aura une chance de dépasser l'inertie actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem met dit verslag is dat er vermeld wordt dat de afronding van de onderhandelingen misschien zou kunnen plaatsvinden in 2009, dus nog dit jaar, terwijl het eigenlijk volgens mij niet verstandig is om ons vast te pinnen op een datum en dat men Kroatië zou moeten laten toetreden op het moment dat het land er volledig klaar voor is.

Le problème de ce rapport est qu’il affirme que les négociations pourraient se conclure en 2009, à savoir cette année, alors que selon moi, il n’est pas prudent de nous en tenir à une date fixée.


Het probleem met dit verslag is dat er vermeld wordt dat de afronding van de onderhandelingen misschien zou kunnen plaatsvinden in 2009, dus nog dit jaar, terwijl het eigenlijk volgens mij niet verstandig is om ons vast te pinnen op een datum en dat men Kroatië zou moeten laten toetreden op het moment dat het land er volledig klaar voor is.

Le problème de ce rapport est qu’il affirme que les négociations pourraient se conclure en 2009, à savoir cette année, alors que selon moi, il n’est pas prudent de nous en tenir à une date fixée.


Misschien kunnen de onderhandelingen in de eerste helft van dit jaar afgerond worden, maar misschien ook wel niet.

Il est certes possible que les négociations se terminent au premier semestre de cette année, mais il est tout aussi possible que cela ne soit pas le cas.


G. overwegende dat er binnenkort misschien een gunstige uitkomst van de onderhandelingen over Berg-Karabach verwacht mag worden en dat er misschien een vergelijk over de grondslagen voor het beslechten van het conflict gevonden wordt ondanks het feit dat de ontmoeting van de presidenten van Armenië en Azerbeidzjan op 10 en 11 februari 2006 in Rambouillet vruchteloos gebleven is,

G. considérant que les négociations sur le Haut-Karabakh pourraient connaître prochainement une issue favorable et qu'un accord sur les principes du règlement du conflit pourrait être trouvé malgré l'absence de résultats de la rencontre de Rambouillet entre les présidents de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan, les 10 et 11 février 2006,


H. overwegende dat er binnenkort misschien een gunstige uitkomst van de onderhandelingen over Berg-Karabach verwacht mag worden en dat er misschien een vergelijk over de grondslagen voor het beslechten van het conflict gevonden wordt ondanks het feit dat de ontmoeting van de presidenten van Armenië en Azerbeidzjan op 10 en 11 februari 2006 in Rambouillet vruchteloos gebleven is,

H. considérant que les négociations sur le Haut‑Karabakh pourraient connaître prochainement une issue favorable et qu'un accord sur les principes du règlement du conflit pourrait être trouvé malgré l'absence de résultats de la rencontre de Rambouillet entre les présidents de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan les 10 et 11 février 2006,


Voorzien wordt tevens om met verschillende landen ­ misschien op Europees niveau ­ onderhandelingen te starten met het oog op het sluiten van bilaterale akkoorden op basis waarvan de partner gemachtigd zou zijn te werken.

Il est également prévu de négocier ­ peut-être au niveau européen ­ des accord bilatéraux avec différents pays afin que le conjoint soit autorisé à travailler.


w