Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misschien wel voorstellen » (Néerlandais → Français) :

In dit geval is het misschien wel interessant niet te wachten tot 2008, omdat de directie binnenkort drie strategische nota's zal voorstellen : een nota met betrekking tot de uitvoering en de opvolging van het Nationaal Actieplan Partnergeweld; een nota met betrekking tot gender mainstreaming en een nota met betrekking tot de juridische missie.

Dans ce cas, il serait peut-être intéressant de ne pas attendre jusqu'en 2008 étant donné que la direction présentera sous peu trois notes stratégiques: une note relative à la mise en œuvre et au suivi du plan d'action national contre la violence entre partenaires, une note relative au gender mainstreaming et une note concernant la mission juridique.


Spreker wil niet pleiten voor een verplicht karakter van deze plannen, maar het is misschien wel goed om stimuli, ook financiële, te voorzien voor scholen om hen ertoe aan te zetten de routes van en naar de school te bekijken en voorstellen te formuleren, samen met lokale of andere overheden.

L'intervenant ne préconise pas de conférer à ces plans un caractère obligatoire, mais il serait peut-être bon de prévoir des incitants, notamment financiers, pour amener les écoles à examiner les itinéraires que parcourent leurs élèves et à formuler des propositions, conjointement avec les autorités locales ou autres.


Staat u mij toe in die hoedanigheid twee opmerkingen te maken. Om te beginnen geloof ik dat dit debat heeft aangetoond dat er hier net zoveel verdeeldheid bestaat als binnen de Commissie internationale handel, en misschien wel meer. De tweede opmerking heeft betrekking op de voorstellen die door de Commissie internationale handel zijn goedgekeurd.

La première est que le débat a démontré autant de division sur cette question qu’en commission du commerce international, voire plus, et la seconde est que le bien-fondé des propositions adoptées par la commission du commerce international dont la Commission européenne en considère certaines comme peu concluantes .La séance plénière de demain décidera du bien-fondé de ces propositions et des objections de la Commission.


Ik wil tot slot nog zeggen, mevrouw de Voorzitter, dat het ook belangrijk is dat duidelijk is dat de voorstellen tot wijziging van dit verslag, die misschien wel besparingen in het Parlement bevorderen, niet mogen leiden tot een uitzonderingsregeling die gunstiger is voor de financiering van de Europese partijen en de Europese politieke stichtingen.

Je souhaite conclure, Madame la Présidente, en soulignant l’importance de faire comprendre que les amendements proposés à ce rapport, s’ils favorisent les économies au Parlement, ne doivent pas tenter de créer des exceptions plus favorables au financement des partis européens et des fondations politiques européennes.


Uiteindelijk blijkt misschien wel dat we een set regels en verordeningen hebben ingesteld die de uitstoot van broeikasgassen niet verminderen, maar het hoofddoel van onze voorstellen juist tegenwerken.

En définitive, au lieu de réduire les émissions de gaz à effet de serre, nous risquons de mettre en place un ensemble de règles et de réglementations qui irait, en fin de compte, à l’encontre de l’objectif général de nos propositions.


Dit is misschien wel de eerste serieuze poging om een gemeenschappelijk Europees immigratiebeleid te ontwikkelen, ondanks het feit dat een aantal voorstellen nogal timide is en gepaard gaat met problemen. Aan enkele van die problemen proberen wij het hoofd te bieden door middel van amendementen, zoals het terecht door vele collega´s genoemd risico dat de arme landen van hun hooggekwalificeerde werknemers worden beroofd.

Il s’agit peut-être du premier effort sérieux visant à créer une politique européenne commune en matière d’immigration légale, et ce malgré la relative timidité de certaines propositions et malgré leurs problèmes, comme par exemple le risque, mentionné à juste titre par de nombreux orateurs, de priver les pays pauvres de leurs travailleurs qualifiés.


Het valt daarom te betwijfelen of een Europese richtlijn effect heeft, maar de Commissie kan misschien wel voorstellen doen hoe eigen initiatieven in de lidstaten kunnen worden gesteund.

Je doute donc qu’une directive européenne puisse s’avérer efficace, mais la Commission ne pourrait-elle pas présenter des propositions concernant la manière dont des efforts individuels réalisés dans les États membres pourraient être soutenus?


De CD&V-fractie steunt alle voorstellen van de regering die in deze richting gaan, maar we stellen vast dat het de regering misschien niet aan goede bedoelingen heeft ontbroken, maar wel aan slagkracht om die intenties ten uitvoer te brengen.

Le CD&V soutiendra toutes les propositions du gouvernement qui vont dans ce sens mais si les intentions n'ont pas manqué au gouvernement, il lui a manqué la combativité nécessaire pour les mettre en oeuvre.


Vooraleer een aantal voorstellen te formuleren om een en ander beter te begeleiden, is het misschien toch wel nuttig eerst wat bijkomende informatie op te vragen.

Avant de pouvoir formuler certaines propositions visant à assurer un meilleur accompagnement, il serait probablement utile de disposer de certaines informations complémentaires.


Ik kom nu tot een aantal punten die niet in de voorstellen werden opgenomen, al was dat misschien beter wel gebeurd.

J'en viens à présent à un certain nombre de points qui ne figurent malheureusement pas dans les propositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien wel voorstellen' ->

Date index: 2023-07-28
w