Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misschien zelfs primitieve vragen " (Nederlands → Frans) :

Wat de voor het ogenblik legale handel betreft met landen die in Centraal-Africa bij conflicten betrokken zijn, dient men zich vragen te stellen over de invloed van die handel op de voortzetting van die conflicten en over de mogelijkheid om deze handel ­ om duidelijke morele redenen ­ te controleren, te verminderen of misschien zelfs te verbieden.

En ce qui concerne le commerce aujourd'hui licite avec les pays impliqués dans les conflits d'Afrique centrale, il faut s'interroger sur l'impact de ce commerce sur la poursuite des conflits et sur l'opportunité qu'il y aurait à contrôler, réduire, voire interdire ce commerce pour des raisons morales évidentes.


We proberen een reeks parlementaire fora op te zetten om te debatteren over enkele fundamentele, misschien zelfs primitieve vragen over de aard en het doel van Europa.

Nous cherchons à mettre en place une série de forums parlementaires afin de débattre de certaines questions fondamentales - et peut-être même primitives - à propos de la nature et de la finalité de l’Europe.


overwegende dat vrouwelijke migrerende werknemers die laag geschoold werk in de marge van de arbeidsmarkt aannemen of zich als huisbediende in dienst laten nemen, dubbel gediscrimineerd kunnen worden, omdat ze, behalve dat ze dikwijls onder ongunstige, onregelmatige – of misschien zelfs onwettige – omstandigheden werken, vaker mishandeld worden of gemakkelijker aan geweld of seksueel misbruik blootstaan, bovendien dikwijls hun rechten niet kennen, weinig toegang tot de openbare diensten en geringe kennis van de plaatselijke taal hebben en zich niet in netwerken aaneen kunnen sluiten, terwijl dege ...[+++]

considérant que les femmes migrantes qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant qu'employées de maison, sont susceptibles d'être exposées à une double discrimination puisque, outre le fait que leurs conditions de travail sont souvent médiocres, irrégulières, voire illégales, elles sont davantage à la merci de mauvais traitements, de violences ou d'abus sexuels; considérant, par ailleurs, qu'elles sont souvent dans l'ignorance de leurs droits, qu'elles ont un accès restreint aux services publics et une connaissance limitée de la langue locale, qu'elles ne sont pas en ...[+++]


Ik wil u, minister, daarom vragen om in het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting verplichte doelen te stellen op het niveau van de Raad, misschien zelfs van de Europese Raad, voor de vermindering van de schooluitval.

Je voudrais donc vous demander, Monsieur le Ministre, en cette Année européenne de la lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale, de fixer des objectifs contraignants, au niveau du Conseil, voire même au niveau du Conseil européen, afin de réduire le taux de décrochage scolaire.


Ik zou u dan ook om begrip willen vragen voor het feit dat ik misschien wat gevoelig of misschien zelfs wat overgevoelig reageer als we hier zitten te plannen hoe Europa er in 2020 uit moet zien, zonder bij dit alleszins interessante debat in het geheel geen of vrijwel geen oog te hebben voor wat er nu gaande is in Griekenland en de eurozone als geheel.

Excusez-moi dès lors si je suis peut-être un peu sensible ou trop sensible quand il est question de planifier à quoi l’Europe ressemblera en 2020 et si, au cours de ce débat certainement intéressant, nous ne faisons pas attention ou nous faisons moins attention à ce qu’il se passe aujourd’hui non seulement en Grèce, mais aussi dans toute la zone euro.


Dan komen nu mijn vragen, mijnheer de commissaris. De belangrijkste vraag is voor mij hoe het zit met die code-share flights , die vluchten die onder de vlag van een Europese luchtvaartmaatschappij plaatsvinden, maar die dan toch door een andere luchtvaartmaatschappij worden doorgevoerd, misschien zelfs door een maatschappij die op een zwarte lijst staat.

Quant aux questions proprement dites, Monsieur le Commissaire, la plus importante est pour moi la suivante: quelle est la situation concernant les vols en partage de code – ces appareils qui sont destinés à être exploités par une compagnie aérienne européenne, mais qui peuvent ensuite être exploités par une autre compagnie aérienne, même si elle figure sur la liste noire?


We zullen beginnen met de dringende vragen en daarna het Vragenuur zo goed mogelijk verdelen tussen commissaris Kuneva en commissaris McCreevy. We hopen tot minstens 19.30 uur door te kunnen gaan, misschien zelfs wat langer als dat haalbaar is voor onze tolken.

Nous allons aborder les questions prioritaires et nous diviserons ensuite l’heure des questions en deux entre la commissaire Kuneva et le commissaire McCreevy, dans la mesure du possible.


Dat komt door de eigen aard van de e-handel en heeft met verschillende punten te maken: de consument draagt zelf het volledige transactierisico want hij betaalt vóór ontvangst, de e-handelswebsite is minder concreet, er ontstaat een veiligheidsrisico door het doorgeven van financiële en persoonlijke gegevens, er zijn misschien vragen over de nakoming van de overeenkomst en er is onduidelijkheid over het indienen van klachten en de verhaalsmogelijkheden.

Divers éléments sont en jeu: le consommateur assume l'intégralité du risque que comporte la transaction commerciale puisque le paiement est effectué avant livraison, le commerce électronique a un aspect moins concret, la communication de données personnelles et financières comporte des risques en matière de sécurité, le consommateur peut avoir des inquiétudes quant à l'exécution du contrat et les procédures pour introduire une réclamation et demander réparation sont mal connues.


- Misschien kan minister Demotte de minister van Defensie vragen of hij zelf wil antwoorden op de vragen in plaats van systematisch de minister van Volksgezondheid te laten antwoorden in zijn plaats.

- La parole est à M. Demotte. Monsieur le ministre, il serait bon que vous rappeliez au ministre de la Défense qu'un jour, peut-être, il serait bien qu'il réponde lui-même aux questions qui lui sont adressées et que cela n'incombe pas systématiquement au ministre de la Santé.


Het voorstel belet echter niemand - misschien vormt het zelfs een aansporing - om het Arbitragehof te vragen in hoeverre deze bepaling in deze situatie een inbreuk vormt op het gelijkheidsbeginsel of op bepaalde grondwetsbepalingen.

La proposition n'empêche personne de demander à la Cour d'arbitrage dans quelle mesure cette disposition viole en l'occurrence le principe d'égalité ou certaines dispositions de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien zelfs primitieve vragen' ->

Date index: 2023-06-17
w