Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming tegen slechte weersomstandigheden
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Neventerm
Ongewenste breuk
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte weg
Slechte werking
Slechte wil
Storing
Tomografie

Traduction de «mivb en slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte




Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


bescherming tegen slechte weersomstandigheden

protection contre les intempéries


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique




maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Indien de werknemer meerdere gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen combineert (NMBS/De Lijn, NMBS/MIVB, NMBS/TEC) en als er slechts één vervoerbewijs wordt afgeleverd om de totale afstand af te leggen, bedraagt de werkgeverstussenkomst 80 pct. van de prijs van de treinkaart voor de overeenstemmende afstand.

Art. 6. Dans l'hypothèse où le travailleur combine plusieurs transports en commun publics (SNCB/De Lijn, SNCB/STIB, SNCB/TEC) et qu'un seul titre de transport est délivré pour couvrir la distance totale, la prise en charge patronale est égale à 80 p.c. du prix de la carte-train pour la distance correspondante.


Op 19. 120 zaken komen er 18 810 (98,40 %) van de Directie van de politie van de verbindingswegen, Dienst spoorwegpolitie (DAC-SPC), 260 zaken (1,36 %) van de MIVB en slechts 50 zaken (0,26) van de federale politie (NMBS).

Sur les 19 120 affaires, 18 810, soit 98,40 %, proviennent de la Direction de la Police des voies de communication, Police des chemins de fer (DAC- SPC), 260 affaires (1,36 %) de la STIB et seulement 50 affaires (0,26 %) de la Police fédérale (SNCB).


Anderzijds sommen de algemene verkoopsvoorwaarden van de MOBIB kaart de gebruiksfinaliteiten van de overgemaakte gegevens op, hierbij preciserend dat de doelgerichte commerciële promoties en/of nieuwsbrieven slechts kunnen gebeuren voor producten of diensten van de MIVB.

D’autre part, les conditions générales de vente de la carte MOBIB énumèrent les finalités d’utilisation des données transmises, en précisant que l’envoi ciblé de promotions commerciales et/ou newsletter ne peut se faire que pour des produits ou services de la STIB.


(*) - Mondelinge vraag van de heer Didier Gosuin aan Mevr. Brigitte Grouwels, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, betreffende « de concrete gevolgen op het vlak van de dienstverlening van de MIVB en de gevolgen van de besparingen die worden geëist en die het resultaat zijn van het slechte beheer van de voorganger van de Minister ».

(*) - Question orale de M. Didier Gosuin à Mme Brigitte Grouwels, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, concernant « les conséquences concrètes sur le niveau de service offert par la STIB des économies, un exigé par la gestion calamiteuse du prédécesseur de la Ministre ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever betreurt ook de slechte samenwerking tussen de uitbaters van de voormelde diensten en tussen die laatsten en de MIVB, wat het gebruik van de stopplaatsen betreft (ibid., pp. 3-4; Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, nr. 444/2, pp. 3-4; I. V. , Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 22 februari 2008, nr. 18, p. 72).

Le législateur déplore aussi une mauvaise collaboration entre les exploitants des services précités ainsi qu'entre ces derniers et la STIB en ce qui concerne l'utilisation des arrêts (ibid., pp. 3-4; Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, n° 444/2, pp. 3-4; C. R.I. , Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 22 février 2008, n° 18, p. 72).


Over de moties ingediend tot besluit van de interpellatie van de heer Rachid Madrane tot de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « het verslag van het comité belast met aanbevelingen inzake de slechte werking in de dienst Veiligheid en Controle », de toegevoegde interpellatie van de heer Frédéric Erens, betreffende « de administratieve boetes op openbaar vervoer » en de toegevoegde interpellatie van Mevr. Isabelle Emmery, betreffende « het ontwerp van ordonnantie ertoe strekkende de personeelsleden van de MIVB te machtigen boetes op te leggen aan MIVB- ...[+++]

Sur les ordres du jour déposés en conclusion de l'interpellation de M. Rachid Madrane à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « le rapport du comité chargé de recommandations relatives aux dysfonctionnements du service Sureté et Contrôle », l'interpellation jointe de M. Frédéric Erens concernant « les amendes administratives dans les transports en commun » et l'interpellation jointe de Mme Isabelle Emmery concernant « le projet d'ordonnance visant à permettre aux agents de la STIB de percevoir des amendes auprès des usagers de celle-ci ».


- Mondelinge vraag van Mevr. Isabelle Emmery (F) aan de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « de methode die de MIVB aanwendt om slecht bediende wijken af te bakenen ».

- Question orale de Mme Isabelle Emmery (F) à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « la méthodologie utilisée par la STIB afin de définir les quartiers mal desservis ».


Toen ik op 24 januari 2001 in de schoot van de commissie voor de Binnenlandse Zaken aan de minister vroeg of zij tengevolge van deze vrijspraak opnieuw hun betrekking bij de MIVB zouden mogen bekleden en/of zij een vergoeding zouden krijgen in verband met de toch zeer onheuse behandeling die zij van hun werkgever hebben gekregen, liet de minister mij weten dat aangezien ze slechts in eerste instantie vrijgesproken werden, het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding het nodig gevonden had beroep aan te tekenen (vraag nr. 3080, Integraal Verslag, Kamer, 2000-20 ...[+++]

Le 24 janvier 2001, devant la commission de l'Intérieur, j'ai demandé au ministre si ces deux personnes seraient autorisées à reprendre leurs fonctions au sein de la STIB, à la suite de l'acquittementet/ou si elles auraient droit à des indemnités pour l'attitude de leur employeur à leur égard. Le ministre m'a fait savoir que les intéressés ayant été acquittés en première instance, le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a estimé devoir faire appel de cette décision (question n° 3080, Compte rendu intégral, Chambre, 2000-2001, commission de l'Intérieur, 24 janvier 2001, COM 366, p. 1 et 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mivb en slechts' ->

Date index: 2024-08-09
w