Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobilofoonnetten » (Néerlandais → Français) :

1º Artikel 8 van het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en de exploitatie van GSM-mobilofoonnetten, zoals vervangen door artikel 7 van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997.

1º L'article 8 de l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM, tel que remplacé par l'article 7 de l'arrêté royal du 24 octobre 1997.


Dit artikel voegt de definitie toe van vierde 3G-operator in artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten.

Cet article ajoute la définition de quatrième opérateur 3G à l'article 1 de l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM.


Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten;

Vu l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM;


8° « koninklijk besluit GSM » : koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten;

8° « arrêté royal GSM » : arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM;


De gebruiksrechten die eerder werden toegekend aan de 2G-operatoren (op basis van het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en de exploitatie van GSM-mobilofoonnetten, hierna het 'koninklijk besluit GSM' genoemd, en op basis van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS-1800-mobilofonienetten, hierna het « koninklijk besluit DCS » genoemd) en de gebruiksrechten die werden toegekend voor de band 2,6 GHz (op basis van het koninklijk besluit 2,6 GHz) waren toegekend voor een periode van vijftien jaar.

Les droits d'utilisation accordés initialement aux opérateurs 2G (sur base de l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM, ci-après « l'arrêté royal GSM » et sur base de l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS1800, ci-après « l'arrêté royal DCS ») et les droits d'utilisation accordés pour la bande 2,6 GHz (sur base de l'arrêté royal 2,6 GHz) étaient accordés pour une période de quinze ans.


(3) Zie in dezelfde zin advies 45.621/4, op 7 januari 2009 verstrekt over een ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan het besluit van 22 december 2010 'tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1997 betreffende het opzetten en de exploitatie van DCS1800-mobilofonienetten en van het koninklijk besluit van 18 januari 2001 tot vaststelling van het bestek en de procedure tot toekenning van vergunningen voor de mobiele telecommunicatiesystemen van de derde generatie' (Belgisch Staatsblad, 25 januari 2011, p. 6998).

(3) Voir dans le même sens l'avis 45.621/4, donné le 7 janvier 2009 sur un projet devenu l'arrêté du 22 décembre 2010 'modifiant l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM, l'arrêté royal du 24 octobre 1997 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie DCS-1800 et l'arrêté royal du 18 janvier 2001 fixant le cahier des charges et la procédure relative à l'octroi d'autorisations pour les systèmes de télécommunications mobiles de troisième génération' (Moniteur belge, 25 janvier 2011, p. 6998).


Krachtens het koninklijk besluit betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten van 7 maart 1995 hebben de operatoren de verplichting om een wettelijk vastgesteld percentage van de Belgische bevolking te bedienen (afdeling IV, Radio-elektrische aspecten, artikel 5).

En vertu de l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophone GSM, les opérateurs sont tenus de desservir un pourcentage de la population belge qui est fixé par la loi (section IV, Aspects radio-électriques, article 5).


1. a) Zoals alle GSM-mobilofoonnetten is het Proximus-net van Belgacom Mobile bijzonder goed beveiligd tegen kwaadwillig afluisteren, dank zij de toepassing van zeer verfijnde technieken voor de digitalisering en versleuteling van de informatie. b) Belgacom meldt dat zij de exploitatie van haar mobilofoonnetten heeft opgestart en aangevat op een moment dat die activiteit wettelijk onder haar exclusieve concessie viel («gereserveerde dienst» in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven).

1. a) Comme tous les réseaux de mobilophone GSM, le réseau Proximus de Belgacom Mobile est particulièrement bien protégé contre les écoutes malveillantes grâce à l'utilisation de techniques très sophistiquées de numérisation et de cryptage des informations. b) Belgacom signale avoir mis en oeuvre et entamé l'exploitation de ses réseaux de mobilophonie à une époque où cette activité, de par la loi, relevait de sa concession exclusive («service réservé» dans la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques).


Op 2 juli jongstleden is op grond van het koninklijk besluit van 7 maart 1995 betreffende het opzetten en exploiteren van GSM-mobilofoonnetten, aan Belgacom Mobile een vergunning verleend die vergelijkbaar is met die van de tweede operator, Mobistar, om de exploitatievoorwaarden voor het Proximus-net vast te leggen. 2. Beide GSM-operatoren (Belgacom Mobile en Mobistar) zijn verplicht de rechterlijke instanties hun medewerking te verlenen, volgens de van kracht zijnde wettelijke en reglementaire bepalingen (artikel 16, § 3, van het voormelde koninklijk besluit).

Le 2 juillet dernier, une autorisation comparable à celle du second opérateur Mobistar a été octroyée à Belgacom Mobile, sur la base de l'arrêté royal du 7 mars 1995 relatif à l'établissement et à l'exploitation de réseaux de mobilophonie GSM, pour fixer les conditions d'exploitation du réseau Proximus. 2. Les deux opérateurs GSM (Belgacom Mobile et Mobistar) sont tenus d'apporter leurs concours aux autorités judiciaires selon les dispositions légales et réglementaires en vigueur (article 16, § 3, de l'arrêté royal précité).


3. In het kader van het bestek dat op de operatoren van de mobilofoonnetten zal worden toepasselijk gemaakt, heeft het BIPT erin voorzien dat de betrokken operatoren verplicht zullen zijn hun abonnees op een correcte en volledige wijze in te lichten over de risico's die inherent zijn aan het gebruik van mobilofonie-eindtoestellen, met name in verband met de storingen die dergelijke apparatuur kan veroorzaken op medische toestellen.

3. Dans le cadre du cahier des charges qui sera rendu applicable aux opérateurs de réseaux de mobilophonie, l'IBPT a prévu que les opérateurs en question auront l'obligation d'informer correctement et complètement leurs abonnés à propos des risques inhérents à l'utilisation de terminaux de mobilophonie, en ce qui concerne notamment les perturbations que ces équipements peuvent induire sur des appareils médicaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobilofoonnetten' ->

Date index: 2021-12-04
w