Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modaliteiten dienen verder uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

Art. 10. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaar werkt samen met de diensten van het Vlaamse gewest en de kustgemeenten voor de toepassing van de artikelen 3, 5, 7 en 8. De nadere modaliteiten worden verder uitgewerkt in een samenwerkingsakkoord tussen het Vlaamse Gewest en de federale Staat.

Art. 10. L'agent chargé du contrôle de la navigation collabore avec les services de la Région flamande et des communes côtières pour l'application des articles 3, 5, 7 et 8Les modalités sont développées dans un accord de coopération entre la Région flamande et l'Etat fédéral.


Hierin zullen alle beginselen, modaliteiten en voorwaarden verder uitgewerkt worden.

Dans ce projet d'accord de coopération, tous les principes, modalités et conditions seront élaborés plus en détail.


Met name het deel over registratie en validatie van projecten is echter veel verder uitgewerkt en bevat bepalingen inzake de modaliteiten voor projecten (waarbij o.m. het debat over de toelaatbaarheid van kernenergie en van putten zijn neerslag zal krijgen), inzake het additionele karakter van projecten (op milieu- , financieel en technologisch vlak), inzake het meten van de langetermijn-baten voor het klimaat van het project en in ...[+++]

La partie sur l'enregistrement et la validation de projets notamment est toutefois élaborée plus avant et comprend des dispositions relatives aux modalités pour les projets (e.a. le débat sur l'admissibilité de l'énergie nucléaire et des puits), au caractère additionnel des projets (sur les plans environnemental, financier et technologique), à la mesure des bénéfices à long terme pour le climat du projet et aux bases.


Ten gevolge van deze wijziging dienden er nog een aantal modaliteiten verder uitgewerkt te worden met betrekking tot het statuut.

Suite à cette modification, une série de modalités devaient encore être mises au point pour ce statut.


Deze principes dienen echter verder uitgewerkt te worden teneinde op korte termijn tot de concrete verwezenlijking van deze CJTF's te komen.

Ces principes doivent néanmoins encore être précisés plus avant afin de concrétiser la réalisation des GFIM à court terme.


Andere elementen uit het actieplan dienen nog verder uitgewerkt te worden.

D’autres éléments du plan d'action doivent encore être élaborés plus en avant.


Art. 3. De minimumuurlonen worden als volgt vastgesteld (regime 38 u/week - situatie op 1 januari 2015) : Deze minimumuurlonen dienen gedurende de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst verder worden aangepast, conform de modaliteiten bepaald in deze overeenkomst.

Art. 3. Les salaires horaires minimums sont fixés comme suit (régime 38h/semaine - situation au 1 janvier 2015): Ces salaires horaires minimums doivent continuer à être adaptés pendant la durée de cette convention collective de travail, conformément aux modalités définies dans cette convention.


De modaliteiten moesten nog verder worden uitgewerkt.

Les modalités de ce mécanisme restaient à préciser.


Het juridisch advies aan de Raad stelde echter eveneens dat de modaliteiten van artikel 44 nu verder uitgetest dienen te worden door middel van een studie-oefening.

L'avis juridique remis au Conseil a également proposé que les modalités de l'article 44 doivent maintenant être testées lors d'un exercice d'étude.


De exacte modaliteiten van dergelijke rekeningen dienen nog verder te worden uitgewerkt, maar gedacht wordt aan « derden rekeningen » (naar analogie met de notarisrekening), of « fiduciaire rekeningen » waarbij de activa bij faillissement van de makelaar buiten de failliete boedel vallen.

Les modalités précises de tels comptes devront encore être élaborées, mais l'on pense déjà à des « comptes de tiers » (par analogie avec les comptes de notaires) ou à des « comptes fiduciaires » impliquant que les actifs, en cas de faillite du courtier, ne font pas partie de la masse faillie.


w