Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorwaarden verder uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Hierin zullen alle beginselen, modaliteiten en voorwaarden verder uitgewerkt worden.

Dans ce projet d'accord de coopération, tous les principes, modalités et conditions seront élaborés plus en détail.


In de artikelen 7 tot en met 11 worden de bepalingen voor de aanvragen, voorwaarden en inhoud van opslagvergunningen verder uitgewerkt, en ook de mogelijke wijziging, evaluatie, actualisering en intrekking van opslagvergunningen.

Les articles 7 à 11 fournissent des précisions sur les demandes de permis de stockage, les conditions d'obtention et le contenu de ces derniers, ainsi que sur les modifications éventuelles, le réexamen, l'actualisation et le retrait de ces permis.


De voorwaarden voor deze onderaanneming zullen verder uitgewerkt worden in een besluit van het Agentschap zoals ook voor de vervoerders voorzien is.

Les conditions de cette sous-traitance seront fixées dans un arrêté de l'Agence, à l'instar de ce qui se fait pour les transporteurs.


De aandacht van de EU moet nu verschuiven naar een nieuwe beleidsagenda voor de burger die is gebaseerd op een voortdurende dialoog, onder meer door de tenuitvoerlegging van Plan D; - de EU moet de bestaande Verdragen doeltreffender gebruiken, zoals in dit document is beschreven, zonder vooruit te lopen op de beslissing over het Grondwettelijk Verdrag; - daarnaast moet de Europese Raad in juni beslissen over een stapsgewijze aanpak, die door de toekomstige voorzitterschappen verder moet worden uitgewerkt, teneinde de voorwaarden te scheppen voor een toekomstige institutione ...[+++]

L'UE doit désormais faire porter ses efforts sur un nouveau projet pour les citoyens, en ayant recours à un dialogue continu, notamment par la mise en œuvre du plan D; - l'UE devrait utiliser les traités existants de façon plus efficace, comme décrit dans le présent document, sans anticiper sur l’avenir du traité constitutionnel; - parallèlement, le Conseil européen devrait décider en juin d'adopter une approche graduelle que feront progresser les futures présidences, et visant à créer les conditions de l’adoption d’un futur règlement institutionnel; - prochaine grande étape vers un règlement institutionnel, les dirigeants de l’UE dev ...[+++]


Wat de militaire kant betreft, moeten de voorwaarden voor de implementatie van de Petersberg-taken, met inbegrip van de samenwerking met derde landen en organisaties als de NAVO, verder worden uitgewerkt in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid.

Sur le plan militaire, les modalités de mise en oeuvre des tâches de Petersberg, y compris la coopération avec les pays tiers et autres organisations comme l'OTAN, nécessitent une élaboration plus poussée dans le cadre de la PESD.


In deze optiek moeten de voorwaarden geponeerd in het Altmark-arrest van 2003, verder uitgewerkt en geconcretiseerd worden;

Dans cette optique, il y a lieu de continuer à élaborer et de concrétiser les conditions formulées dans l'arrêt Altmark de 2003;


De drie gewesten hebben een Huisvestingscode uitgewerkt, de minimale hygiënische voorwaarden vastgesteld om een goed te mogen verhuren, een aantal specifieke regelingen opgezet inzake het overheidsbeheer van leegstaande woningen, en ze maken verder werk van de renovatie en van de uitbouw van hun aanbod aan sociale woningen.

Les trois régions se sont dotées d'un code du logement, ont déterminé des conditions minimales de salubrité pour pouvoir louer un bien, ont organisé des mécanismes spécifiques de gestion publique des logements inoccupés, et travaillent à rénover et développer leur parc de logements sociaux.


De drie gewesten hebben een Huisvestingscode uitgewerkt, de minimale hygiënische voorwaarden vastgesteld om een goed te mogen verhuren, een aantal specifieke regelingen opgezet inzake het overheidsbeheer van leegstaande woningen, en ze maken verder werk van de renovatie en van de uitbouw van hun aanbod aan sociale woningen.

Les trois régions se sont dotées d'un code du logement, ont déterminé des conditions minimales de salubrité pour pouvoir louer un bien, ont organisé des mécanismes spécifiques de gestion publique des logements inoccupés, et travaillent à rénover et développer leur parc de logements sociaux.


Voorts moeten bepaalde maatregelen die in COM(2004)0668 zijn voorgesteld voor de ontwikkeling van eco-efficiënte productieprocessen, het onderzoek op het gebied van de multifunctionele vezels en educatie met het oog op een verantwoorde consumptie en ter bestrijding van namaak, verder uitgewerkt worden, waarbij een tijdschema moet worden vastgesteld voor acties in het kader van een beleid dat gericht is op het onderzoeken van de omstandigheden waaronder de productie van textiel en kleding plaatsvindt in de landen met een economie in opkomst, op het waarborgen van gelijke voorwaarden ...[+++]

Il faut en outre développer davantage certaines des mesures proposées dans la communication COM(2004)0668 pour la définition de processus éco-efficients, la recherche dans le domaine des fibres multifonctionnelles, la formation à une consommation en connaissance de cause et à la lutte contre le délit de contrefaçon, en fixant un calendrier d'actions dans le cadre d'une stratégie visant à contrôler les conditions de production des produits textiles et de l'habillement dans les pays émergents, à garantir des conditions égales d'accès aux marchés et à favoriser la suppression de toute barrière non tarifaire.


Ook daarvoor moeten de concrete voorwaarden en maatregelen nog verder worden uitgewerkt.

Ici encore, les modalités et les mesures concrètes restent à préciser.


w