Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "model van identificatiefiche werd ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

Een model van identificatiefiche werd ingevoerd bij omzendbrief 195 van 21 mei 2012.

Un modèle de fiche d'identification a été instauré par la circulaire n° 195 du 21 mai 2012.


Dat model, zoals het werd ingevoerd bij de wet van 21 maart 1991, beantwoordde aan een vraag naar modernisering van de openbare sector. Die was nodig als gevolg van de evolutie van de economische context, dat wil zeggen van de ontwikkeling van de mededinging aan de vooravond van de totstandkoming van de Europese markt.

Ce modèle, tel qu'il a été institué par la loi du 21 mars 1991 répondait à une demande de modernisation du secteur public, rendue nécessaire par l'évolution du contexte économique, c'est-à-dire par le développement de la concurrence, à l'approche de l'achèvement du marché européen.


Dat model, zoals het werd ingevoerd bij de wet van 21 maart 1991, beantwoordde aan een vraag naar modernisering van de openbare sector. Die was nodig als gevolg van de evolutie van de economische context, dat wil zeggen van de ontwikkeling van de mededinging aan de vooravond van de totstandkoming van de Europese markt.

Ce modèle, tel qu'il a été institué par la loi du 21 mars 1991 répondait à une demande de modernisation du secteur public, rendue nécessaire par l'évolution du contexte économique, c'est-à-dire par le développement de la concurrence, à l'approche de l'achèvement du marché européen.


Dat model, zoals het werd ingevoerd bij de wet van 21 maart 1991, beantwoordde aan een vraag naar modernisering van de openbare sector. Die was nodig als gevolg van de evolutie van de economische context, dat wil zeggen van de ontwikkeling van de mededinging aan de vooravond van de totstandkoming van de Europese markt.

Ce modèle, tel qu'il a été institué par la loi du 21 mars 1991 répondait à une demande de modernisation du secteur public, rendue nécessaire par l'évolution du contexte économique, c'est-à-dire par le développement de la concurrence, à l'approche de l'achèvement du marché européen.


Dat model, zoals het werd ingevoerd bij de wet van 21 maart 1991, beantwoordde aan een vraag naar modernisering van de openbare sector. Die was nodig als gevolg van de evolutie van de economische context, dat wil zeggen van de ontwikkeling van de mededinging aan de vooravond van de totstandkoming van de Europese markt.

Ce modèle, tel qu'il a été institué par la loi du 21 mars 1991 répondait à une demande de modernisation du secteur public, rendue nécessaire par l'évolution du contexte économique, c'est-à-dire par le développement de la concurrence, à l'approche de l'achèvement du marché européen.


Er wordt uitdrukkelijk gesteld dat de bepalingen van de Overeenkomst die aan het OESO-model zijn ontleend, geïnterpreteerd zullen worden overeenkomstig de commentaar die er betrekking op heeft, behalve in het geval van uitzonderingen (gebrek aan overeenstemming geformuleerd in een opmerking bij de OESO-modelcommentaar, andersluidende interpretatie die in de Overeenkomst is bepaald of later werd ingevoerd, enzovoort).

Il est spécifié que, sauf exception (désaccord exprimé par une observation sur les commentaires du Modèle OCDE, interprétation contraire prévue dans la Convention ou établie ultérieurement, et c.), les dispositions de la Convention issues du Modèle OCDE sont à interpréter conformément aux commentaires y relatifs.


Het koninklijk besluit " Kleine Flexibiliteit" is niet van toepassing op de arbeiders waarvoor het sectoraal model " jaartijd" ingevoerd werd.

L'arrêté royal " Petite Flexibilité" ne s'applique pas aux ouvriers pour qui le modèle sectoriel " temps annuel" a été introduit.


Het koninklijk besluit " Kleine Flexibiliteit" , zoals vermeld onder punt 4.3.a) van de huidige overeenkomst, is niet van toepassing op de arbeiders waarvoor het sectoraal model " jaartijd" ingevoerd werd.

L'arrêté royal " Petite flexibilité" , mentionné au point 4.3.a) de la présente convention, ne s'applique pas aux ouvriers pour qui le modèle sectoriel " temps annuel" a été introduit.


Deze identificatiefiche werd ingevoerd door de Dienst Vreemdelingenzaken om de minderjarige de mogelijkheid te geven zijn identiteit te vrijwaren, met inbegrip van zijn nationaliteit, zijn naam en zijn familiebanden, overeenkomstig artikel 8 van de Conventie van de Rechten van het Kind, om zijn familie terug te vinden en de mensenhandel te bestrijden.

Cette fiche d'identification a été instaurée par l'Office des Etrangers afin de permettre au mineur, de préserver son identité, y compris sa nationalité, son nom et ses relations familiales conformément à l'article 8 de la Convention des Droits de l'Enfant, afin de retrouver sa famille et de lutter contre la traite des êtres humains.


Dit model, dat als eerste door Nederland werd ingevoerd in 2002, is ontworpen als een instrument om de vooruitgang te meten die met administratieve-lastenreductieprogramma’s op nationaal niveau is bereikt.

Cette méthode, utilisée pour la première fois aux Pays-Bas en 2002, a été conçue comme un outil servant à mesurer l’avancement des programmes de réduction de la charge administrative au niveau national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model van identificatiefiche werd ingevoerd' ->

Date index: 2024-03-10
w