Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijk uit te voeren zijn en vaak tegenovergestelde resultaten " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat het huidige gecentraliseerde beheer van het GVB vaak richtlijnen voortbrengt die niet stroken met de werkelijkheid, slecht begrepen worden door de sector (die niet betrokken wordt bij het onderhandelen over of ontwikkelen van deze regels), moeilijk uit te voeren zijn en vaak tegenovergestelde resultaten opleveren dan beoogd werd;

I. considérant que l’actuelle gestion centralisée de la PCP se traduit souvent par des lignes directrices déconnectées de la réalité, qui sont mal comprises par le secteur (qui ne participe pas à leur discussion et à leur élaboration), dont la mise en œuvre est difficile et dont les résultats sont souvent contraires à ceux escomptés;


De algemene conclusies die uit de resultaten van de inspecties die gedurende deze eerste actie werden gevoerd voortvloeien, zijn de volgende: - de raadgevingen aan de consumenten in de zonnecentra werden vaak niet gegeven, hetgeen overigens moeilijk controlee ...[+++]

Les conclusions générales, tirées des résultats des inspections menées durant cette première action, sont les suivantes: - les conseils aux consommateurs dans les centres de bronzage n'étaient souvent pas donnés, un fait par ailleurs difficilement vérifiable par l'inspecteur; - l'étiquetage des bancs solaires n'était pas conforme dans au moins 20 % des cas; - sur les 84 bancs solaires qui ont été mesurés, 83,3 % dépassaient la limite de 0,3 W/m².


Persoonlijk ben ik van mening dat de Roma zich aan onze samenleving moeten aanpassen en ons niet moeten dwingen tot het voeren van bevoordelend beleid dat vaak tot resultaten leidt die haaks staan op de verwachtingen.

Personnellement, je pense que ce sont ces populations qui doivent s’adapter à notre société et pas nous qui devons adopter des politiques favorables qui produisent souvent des résultats qui sont plutôt à l’opposé de ceux attendus.


Maar al te vaak is gebleken dat de ambitieuze beleidsmaatregelen van de internationale gemeenschap voor de uitroeiing van armoede weinig opleverden en moeilijk uit te voeren waren of in feite niet veel verder gingen dan bijstandverlening.

Les politiques ambitieuses que la communauté internationale s’est fixées dans le but d’éradiquer la pauvreté se sont trop souvent avérées inefficaces et difficiles à mettre en œuvre ou ne se limitaient qu’à des mesures d’aide sociale.


Het SESAR-project heeft tot doel de huidige apparatuur en procedures te moderniseren. Omdat het moeilijk is technologische wijzigingen door te voeren zonder de mondiale interoperabiliteit in gevaar te brengen, is deze apparatuur vaak tientallen jaren oud.

Le projet SESAR a pour but de moderniser les équipements et les procédures actuels, qui datent souvent de plusieurs décennies en raison de la difficulté de changer de technologie lorsqu'il faut simultanément préserver une interopérabilité mondiale.


De door de Europese Commissie voorgestelde regels zijn vaak uiterst moeilijk uit te voeren en de landbouwwetgeving wordt in de lidstaten vaak zeer bureaucratisch toegepast.

Bien souvent, les règles proposées par la Commission européenne sont extrêmement difficiles à appliquer et, dans les États membres, la mise en œuvre de la législation agricole engendre une charge bureaucratique considérable.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


15. is van mening dat eilanden op het gebied van transport en milieu-infrastructuur, en voor hun energiebehoeften met hogere kosten per hoofd van de bevolking dan gemiddeld worden geconfronteerd, en het vaak moeilijker hebben om bepaalde delen van het acquis uit te voeren, waarin wellicht niet ten volle rekening met hun eigenheden is gehouden; verzoekt de Commissie dan ook om de eilanden flexibeler te benaderen op het vlak van beleidsformulering en wetgeving, waarvan de praktische uitvoering ...[+++]

15. considère que les îles supportent des coûts par habitant supérieurs à la moyenne en matière d'infrastructures de transport et de protection de l'environnement, et en ce qui concerne leurs besoins énergétiques, et éprouvent souvent plus de difficultés à mettre en œuvre certains chapitres de l'acquis communautaire susceptibles de n'avoir pas pris pleinement en compte leurs particularités; invite, par conséquent, la Commission à adopter une approche plus souple à l'égard des îles dans l'élaboration des politiques et dans la législation, dont la mise en œuvre peut être particulièrement pesante pour les îles;


De bereikte output en resultaten van de projecten bleven echter vaak achter bij de doelstellingen, gedeeltelijk door de moeilijke omstandigheden waaraan ontwikkelingsprojecten in het algemeen en milieuprojecten in het bijzonder het hoofd moeten bieden.

Par ailleurs, les réalisations accomplies et les résultats obtenus dans le cadre des projets sont fréquemment restés en deçà des objectifs visés, en partie en raison des conditions difficiles auxquelles sont confrontés les projets en matière de développement en général et les projets en matière d'environnement en particulier.


Thans is het vaak moeilijk of zelfs onmogelijk sancties in een andere lidstaat dan die waar het voertuig is geregistreerd uit te voeren.

Il est actuellement souvent difficile voire impossible d'exécuter des sanctions dans un autre État membre que le pays où le véhicule est immatriculé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk uit te voeren zijn en vaak tegenovergestelde resultaten' ->

Date index: 2024-12-09
w