Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 50-taskforce
Hoofdonderhandelaar
Hoofdonderhandelaar voor de brexit
Met dienstverleners over contracten onderhandelen
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Servicecontracten afsluiten
TF50
Werken met dienstverleningsovereenkomsten

Vertaling van "moeilijke onderhandelingen voeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten

marchander des contrats avec des prestataires de services | marchander les contrats avec les prestataires de services | négocier des contrats avec des prestataires de services | négocier les contrats avec les prestataires de services


onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

négocier des honoraires d’avocat


hoofdonderhandelaar | hoofdonderhandelaar belast met het voeren en voorbereiden van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk | hoofdonderhandelaar voor de brexit

Négociateur en chef | Négociateur en chef pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni


Artikel 50-taskforce | Taskforce voor het voorbereiden en voeren van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 50 VEU | TF50 [Abbr.]

task-force «article 50» | task-force pour la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni en vertu de l'article 50 du TUE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een voor de Europese sociale partners uitermate belangrijke en moeilijke kwestie is de mandaatprocedure en de representativiteit van degenen die de onderhandelingen voeren.

Une question à la fois très importante et très difficile à résoudre pour les partenaires sociaux européens est celle de la procédure de mandatement et de la représentativité de ceux qui mènent les négociations et qui signent l’accord.


Maar de alternatieven voor de Raad bij al deze meerjarige projecten en nieuwe prioriteiten zijn uiteindelijk als volgt: willen we drie jaar op rij redetwisten en moeilijke onderhandelingen voeren over hetzelfde onderwerp?

Toutefois, l’alternative pour le Conseil dans le cas de tous ces projets pluriannuels et de toutes ces nouvelles priorités est en définitive la suivante: voulons-nous avoir des litiges et des négociations difficiles trois ans d’affilée sur le même sujet?


Indien op de juiste manier uitgevoerd, met de juiste besluiten en als degenen die de onderhandelingen voeren, voldoende moeilijke knopen doorhakken, zouden we vernieuwing en een nieuwe ecologisch duurzame economie in de wereld kunnen zien.

Appliquées correctement, avec les bonnes décisions et des décisions suffisamment fortes prises par ceux qui mènent ces négociations, nous pourrions assister à un renouveau et à l’émergence d’une nouvelle économie pour un environnement durable dans le monde.


Deze begroting 2008 betekent een overwinning voor de Europeanen en voor dit Huis, en ik wil ook mijn oprechte dank aan onze algemeen rapporteur en zijn complete team uitspreken voor het voeren van deze moeilijke onderhandelingen, en natuurlijk ook aan voorzitter Böge en de leden en het administratief personeel van de Begrotingscommissie.

Ce budget 2008 constitue en effet une victoire pour les Européens et une victoire aussi pour le Parlement et je souhaite exprimer, à mon tour, mes plus vifs remerciements à notre rapporteur général, Kyösti Virrankoski, et à toute l'équipe qui l'entoure pour les négociations difficiles qu'ils ont menées, ainsi bien sûr qu'au président Böge et aux élus, et aux membres administratifs de la COBU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze begroting 2008 betekent een overwinning voor de Europeanen en voor dit Huis, en ik wil ook mijn oprechte dank aan onze algemeen rapporteur en zijn complete team uitspreken voor het voeren van deze moeilijke onderhandelingen, en natuurlijk ook aan voorzitter Böge en de leden en het administratief personeel van de Begrotingscommissie.

Ce budget 2008 constitue en effet une victoire pour les Européens et une victoire aussi pour le Parlement et je souhaite exprimer, à mon tour, mes plus vifs remerciements à notre rapporteur général, Kyösti Virrankoski, et à toute l'équipe qui l'entoure pour les négociations difficiles qu'ils ont menées, ainsi bien sûr qu'au président Böge et aux élus, et aux membres administratifs de la COBU.


Art. 4. In het belang van de economische activiteit van de sector, zullen de onderhandelaars op het vlak van de onderneming, onderhandelingen voeren rekening houdend met de economische situatie die momenteel moeilijker is dan deze van de afgelopen jaren.

Art. 4. Dans l'intérêt économique du secteur, les négociateurs au niveau des entreprises mèneront les négociations en tenant compte de la situation économique qui est actuellement plus difficile que celle des années précédentes.


Zolang lidstaten bilaterale onderhandelingen met Rusland blijven voeren, zal het duidelijk moeilijker zijn de door de Gemeenschap verwachte significante voordelen in termen van markttoegang en -integratie, evenals de ruime mogelijkheden voor samenwerking op het gebied van wetgeving, techniek en industrie te realiseren.

Tant que les États membres négocieront de manière bilatérale avec la Russie, il sera beaucoup plus difficile de réaliser les bénéfices importants en termes d'accès au marché et d'intégration sur lesquels tablerait la Communauté, qui escompterait également ouvrir d'importantes possibilités de coopération dans les domaines réglementaire, technique et industriel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke onderhandelingen voeren' ->

Date index: 2024-06-24
w