Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijkheden die vrouwen ondervinden wanneer » (Néerlandais → Français) :

Dit zijn maar enkele voorbeelden van moeilijkheden die vrouwen ondervinden wanneer ze een asielaanvraag indienen.

Je ne vous ai donné ici que quelques exemples des difficultés que rencontrent les femmes en demandant l'asile.


Deze regeling is bedoeld voor landbouwproducenten die waarschijnlijk administratieve moeilijkheden zouden ondervinden wanneer zij de normale btw-voorschriften zouden volgen.

Le régime est censé être utilisé par les producteurs agricoles qui sont susceptibles de se heurter à des difficultés administratives lors de l'application des règles normales de la TVA.


Vrouwen ondervinden meer moeilijkheden dan mannen bij het oprichten en leiden van een bedrijf, voornamelijk bij de toegang tot financiering, opleiding, netwerkvorming en bij het combineren van werk en gezin[73].

Lorsqu’elles créent ou dirigent une entreprise, les femmes se heurtent à plus de difficultés que les hommes, notamment en ce qui concerne l’accès au financement, à la formation et à des réseaux et la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle[73].


Bij de raadplegingen wezen de burgers op de specifieke moeilijkheden die mensen met een handicap (volgens ramingen 80 miljoen mensen in de EU) ondervinden wanneer zij zich binnen de EU verplaatsen.

Lors des consultations, les citoyens ont souligné les difficultés particulières que les personnes handicapées (dont le nombre dans l’UE est estimé à 80 millions) rencontrent lorsqu’elles se déplacent dans l’Union.


Er wordt ook getracht een analyse te maken van de veranderende rolverdeling tussen mannen en vrouwen en van de moeilijkheden die we ondervinden om tot een volledig gelijke behandeling van mannen en vrouwen te komen.

L'on tente aussi de faire une analyse de l'évolution de la répartition des rôles entre les hommes et les femmes ainsi que des difficultés que nous rencontrons pour arriver à une complète égalité de traitement entre les hommes et les femmes.


Vrouwen ondervinden vaak moeilijkheden voor financiering omwille van de keuze van de sector waarin ze een onderneming opstarten.

Les femmes ont souvent du mal à trouver une source de financement en raison du choix qu'elles ont fait de créer une entreprise dans un tel secteur plutôt que dans un autre.


De reden daarvan is dat de vrouwen zich in een schrijnende toestand van ongelijkheid bevinden wegens de talrijke moeilijkheden die zij ondervinden om de betaling van de alimentatie die de rechtbank hen toekent, te krijgen.

En raison de la pire inégalité à laquelle les femmes sont confrontées, à savoir les nombreuses difficultés qu'elles rencontrent pour obtenir le paiement des pensions alimentaires qui leur sont octroyées par les tribunaux.


Een voorbeeld is het jongst rapport over de armoede in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, Waarnemingscentrum voor de gezondheid, jaarverslag 2000) waaruit duidelijk blijkt dat de armoede in Brussel toeneemt en dat de bestaansminimumtrekkers tal van moeilijkheden ondervinden wanneer zij een beroep willen doen op gezondheidszorg, onderwijs, cultuur en vrijetijdsvoorzieningen.

À titre d'exemple, le dernier rapport sur la pauvreté en Région de Bruxelles-Capitale (Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, Observatoire de la santé, rapport annuel 2000) fait clairement apparaître que la pauvreté est en progression à Bruxelles et que les personnes qui bénéficient des minima sociaux rencontrent diverses difficultés en matière d'accès aux soins de santé, à l'enseignement, à la culture et aux loisirs.


Vrouwen ondervinden ook bijzondere moeilijkheden met betrekking tot het dragen van de zorgkosten voor familieleden.

Les femmes rencontrent aussi des difficultés particulières en ce qui concerne les frais de prise en charge des membres de leur famille.


Als voorbereiding op gezamenlijke acties moeten vergaderingen worden gehouden om de administratieve moeilijkheden uit de weg te ruimen die de autoriteiten ondervinden wanneer zij EU-financiering aanvragen.

Les réunions préparatoires concernant les actions conjointes devraient aider les autorités à surmonter les difficultés administratives qu'elles rencontrent lorsqu'elles sollicitent un financement communautaire.


w