Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebalanceerde herschikking en structurele marker
Gebalanceerde herschikkingen en structurele markers
Lening voor structurele aanpassing
SAL
Structurele aanpassing
Structurele beglazing installeren
Structurele beglazing plaatsen
Structurele hervormingen
Structurele overcapaciteit
Structurele overkapaciteit aan scheepsruimte
Structurele reform
Structurele uitgave
Structurele werkloosheid
Structurele-aanpassingslening
Uitgave voor het structuurfonds

Traduction de «moeizame structurele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
structurele aanpassing [ structurele hervormingen | structurele reform ]

ajustement structurel [ réforme structurelle ]


gebalanceerde herschikking en structurele marker

Réarrangement équilibré et marqueur structurel


overige gespecificeerde gebalanceerde-herschikkingen en structurele-markers

Autres réarrangements équilibrés et marqueurs structurels


gebalanceerde herschikkingen en structurele markers

Réarrangements équilibrés et marqueurs structuraux


lening voor structurele aanpassing | structurele-aanpassingslening | SAL [Abbr.]

prêt à l'ajustement structurel | prêt d'ajustement structurel


structurele uitgaven van de overheid of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven

dépenses structurelles publiques ou assimilables


structurele beglazing installeren | structurele beglazing plaatsen

installer un vitrage structurel


structurele overcapaciteit | structurele overkapaciteit aan scheepsruimte

surcapacité structurelle de cale


structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]

dépense structurelle [ dépense des fonds structurels ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
China maakt een moeizame structurele overgang door op weg naar een lager, maar houdbaarder groeipercentage.

La Chine doit gérer une transition structurelle difficile vers un taux de croissance plus faible, mais durable.


Finland maakte in de jaren tachtig een zware bankencrisis door, maar na ingrijpende en moeizame structurele hervormingen kwam het er weer bovenop.

La Finlande a traversé une grave crise bancaire dans les années 1990 mais, après de profondes et difficiles réformes structurelles, elle en est ressortie forte et compétitive.


Op gevallen waarin verschijnselen van acute, conjunctuurgebonden politieke, sociaal-economische of milieucrisissen zich enten op de structurele « moeizame ontwikkeling » moet een dringende en massale respons komen.

Dans des cas où des phénomènes de crise politique, écologique ou socio-économique aiguë s'ajoutent de façon conjoncturelle au « mal-développement » structurel, des réponses urgentes et massives d'imposent.


Op gevallen waarin verschijnselen van acute, conjunctuurgebonden politieke, sociaal-economische of milieucrisissen zich enten op de structurele « moeizame ontwikkeling » moet een dringende en massale respons komen.

Dans des cas où des phénomènes de crise politique, écologique ou socio-économique aiguë s'ajoutent de façon conjoncturelle au « mal-développement » structurel, des réponses urgentes et massives d'imposent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Zowel de cijfers voor rubriek 1 (landbouw) berekend op grond van criteria voor quota's en historische productie, als voor rubriek 2 (structurele maatregelen), die berekend zijn op grond van macro-economische gegevens die betrekking hebben op het "acquis" (BBP, arbeidsparticipatie) zijn duidelijk het resultaat van lange, moeizame onderhandelingen tussen de huidige lidstaten en de kandidaat-lidstaten.

17. Les chiffres de la rubrique 1 (agriculture), calculés selon les critères des quotas et de la production passée, comme les chiffres de la rubrique 2 (actions structurelles), dont le calcul est basé sur des données macro‑économiques liées à l'acquis (PIB, niveau d'emploi), sont manifestement le résultat de longues et pénibles négociations entre les États membres actuels et les pays candidats.


Op de Europese Raad van Berlijn van 24 en 25 maart 1999 sloten de staatshoofden en regeringsleiders van de Vijftien na moeizame onderhandelingen een belangrijk akkoord over het structurele en financiële pakket van de EU voor de periode 2000-2006, oftewel de Agenda 2000.

Les chefs d'État et de gouvernement des quinze réunis au Conseil européen de Berlin les 24 et 25 mars 1999 sont parvenus à un accord important et difficile concernant le paquet structurel et financier de l'UE pour la période 2000-2006 dénommé Agenda 2000.


De rigide structuren, de moeizame liberalisering in belangrijke sectoren van de economie en de toch zorgwekkende inflatieverschillen tussen de verschillende eurolanden zijn er de oorzaak van dat in veel lidstaten de overheidsfinanciën zijn verbeterd niet dankzij een duurzame beperking van de uitgaven en structurele hervormingen, maar door een laag rentepeil en belastingverhogingen, waardoor het Stabiliteitspact juist in gevaar wordt gebracht.

La rigidité des structures, la faiblesse de la libéralisation dans des secteurs économiques importants, les différences préoccupantes entre les taux d'inflation des différents États membres participants expliquent pourquoi, dans de nombreux États membres, l'amélioration des finances publiques ne doit pas être attribuée à une réduction durable des dépenses publiques ni à des réformes structurelles, mais au faible taux d'intérêt et à un renforcement de la taxation, ce qui représente une menace pour le Pacte de stabilité.


Ten aanzien van deze onbeantwoorde structurele vraag wordt in dit verslag - heel pragmatisch - voorgesteld dat de maatregelen tegen de georganiseerde misdaad in de EU met name gericht moeten zijn op verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten. Daarbij dient er vooral op te worden gelet hoe de afzonderlijke systemen op elkaar kunnen worden aangesloten, zonder dat dit leidt tot moeizame wijzigingen van de systemen in die lidstaten.

S'agissant de cette question structurelle en suspens, le présent rapport propose que les mesures de lutte contre la criminalité organisée visent en priorité à améliorer la coopération entre les États membres. À cet égard, il convient surtout de réfléchir aux moyens de rendre compatibles entre eux les différents systèmes, sans que, dans les États membres, il faille procéder, longuement, à des modifications de ces systèmes.


w