Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moest belgië ervoor » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen over dit voor ons land zo belangrijke onderwerp.

Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point auprès du premier ministre pour qu'il adopte une position forte sur ce sujet si importan ...[+++]


En wat te denken van een premier die, nadat hij enkele uren ervoor de bevolking heeft gemeld dat er niets aan de hand is en het financieel systeem gezond is, de grootste financiële instelling van België moest behoeden voor de totale instorting door een gedeeltelijke nationalisatie ?

Et que penser d'un premier ministre qui, quelques heures à peine après avoir annoncé à la population qu'il n'y avait aucun problème et que le système financier était sain, s'est vu contraint de préserver la plus grande institution financière de Belgique de l'effondrement total en procédant à une nationalisation partielle ?


Wel moest ervoor worden gezorgd dat verstoting in België kan worden erkend als het gaat om een vrouw die niet de Belgische nationaliteit heeft, of op het ogenblik van de homologatie niet in België woonde, voor het geval ze in België een nieuw leven wil beginnen door hier in het huwelijk te treden.

Cependant, il était nécessaire de prévoir la possibilité pour la femme n'ayant pas la nationalité belge ou ne vivant pas en Belgique au moment de l'homologation, de pouvoir demander la reconnaissance de la répudiation, par exemple, lorsqu'elle désire refaire sa vie en Belgique, donc, notamment en cas de remariage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest belgië ervoor' ->

Date index: 2023-02-27
w