Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten aanpassen opdat » (Néerlandais → Français) :

Beleidsmakers zouden de wetgeving moeten aanpassen opdat méér transparante gegevens kunnen worden verkregen en meer restrictief al dan niet repressief kan worden opgetreden.

Les décideurs politiques devraient modifier la législation de manière à pouvoir obtenir des données transparentes et prendre des mesures plus restrictives ou répressives.


Beleidsmakers zouden de wetgeving moeten aanpassen opdat méér transparante gegevens kunnen worden verkregen en meer restrictief al dan niet repressief kan worden opgetreden.

Les décideurs politiques devraient modifier la législation de manière à pouvoir obtenir des données transparentes et prendre des mesures plus restrictives ou répressives.


De overheden moeten dus de reglementering aanpassen opdat deze nieuwe technologieën kunnen worden gebruikt terwijl de bescherming van de patiënten wordt verzekerd. Meer dan een controle van het internet, een betere promotie van de kwaliteitsreferentie sites, een opvoeding van de patiënt waardoor hij ertoe wordt aangespoord om zijn bronnen te verifiëren en met zijn dokter of apotheker te bespreken, alsook de HON-bevordering en -certificering (Europees initiatief “Health on the Net Foundation”) lijken nu de best mog ...[+++]

Plus qu’un contrôle d’internet, une meilleure promotion des sites de référence de qualité, une éducation du patient l’incitant à croiser ses sources et à discuter avec son médecin ou pharmacien, ainsi que la promotion de la certification HON (initiative européenne « Health on the Net Foundation ») paraissent aujourd’hui les meilleures réponses qu’on peut fournir en matière de médicaments et de produits de santé.


8. is van oordeel dat de nationale parlementen een actievere rol in het proces moeten spelen om de zorgen over transparantie en legitimiteit te verminderen, en stelt voor dat de lidstaten hun interne procedures aanpassen, opdat de nationale parlementen kunnen deelnemen aan de discussie over de belasting- en hervormingsplannen van hun land voordat deze aan de EU worden voorgelegd;

8. est d'avis que, pour atténuer les préoccupations concernant la transparence et la légitimité, les parlements nationaux devraient jouer un rôle plus actif dans le processus, et suggère que les États membres modifient leurs procédures internes de façon à ce que les parlements nationaux puissent être associés au débat relatif aux programmes budgétaires et de réforme de leur pays avant que ceux-ci ne soient présentés à l'Union;


De Raad van State merkte op : « Opdat die delegatie geoorloofd zou zijn, zouden de criteria bepaald moeten worden op grond waarvan de Koning die coëfficiënten kan aanpassen.

Le Conseil d'État observe : « Pour que cette délégation soit autorisée, les critères, sur base desquels le Roi peut adapter ces coefficients, devraient être déterminés.


Indien autoriteiten op de hoogte zijn van bepaalde zwakke punten in ICT-producten of -diensten, moeten zij de producenten en dienstverleners hiervan in kennis stellen, opdat zij hun producten en diensten tijdig kunnen aanpassen.

Lorsque les autorités ont connaissance de la vulnérabilité de certains produits ou services liés aux TIC, elles doivent informer les fabricants et les prestataires de services de manière à permettre à ces derniers d'adapter leurs produits et services en temps utile.


22. is van mening dat het verbod op teruggooi gebaseerd dient te zijn op een stapsgewijze invoer per visserijtak, opdat de sector zich gemakkelijker kan aanpassen; wijst erop dat producentenorganisaties actief betrokken moeten worden bij de geleidelijke invoering van een dergelijk verbod;

22. estime que l'interdiction des rejets devrait être fondée sur une introduction progressive par pêcherie, afin que le secteur puisse s'adapter plus facilement; souligne que les organisations de producteurs devraient participer activement à la mise en œuvre progressive de cette interdiction;


21. is van mening dat het verbod op teruggooi gebaseerd dient te zijn op een stapsgewijze invoer per visserijtak, opdat de sector zich gemakkelijker kan aanpassen; wijst erop dat producentenorganisaties actief betrokken moeten worden bij de geleidelijke invoering van een dergelijk verbod;

21. estime que l'interdiction des rejets devrait être fondée sur une introduction progressive par pêcherie, afin que le secteur puisse s'adapter plus facilement; souligne que les organisations de producteurs devraient participer activement à la mise en œuvre progressive de cette interdiction;


8. pleit voor de opstelling van een handvest voor kleine ondernemingen die wat het scheppen van werkgelegenheid betreft een rol van cruciaal belang spelen, dat de toegang van deze ondernemingen tot de risicokapitaalmarkten en hun vrijheid om te groeien moeten worden verbeterd door onnodige en moeizame regelgeving op alle niveaus af te schaffen, en wenst dat er speodig overeenstemming wordt bereikt over het statuut van de Europese vennootschap, opdat ondernemingen hun structuren kunnen integreren en zich aan transnationale activiteit ...[+++]

8. préconise l'élaboration d'une charte des petites entreprises, lesquelles jouent un rôle crucial dans la création d'emplois, estime que leur accès aux marchés du capital à risque et leur liberté d'expansion doivent être renforcés par l'élimination, à tous les niveaux, des réglementations oiseuses et pesantes et soutient un accord rapide sur le statut unique de la société européenne, lequel permettrait aux entreprises d'intégrer leurs structures et de s'adapter aux activités transnationales;


De NMBS zou uiterlijk tegen eind 2012 een beslissing moeten nemen over de aankoop van de kantelbaktreinen opdat Infrabel tijdig de infrastructuur zou kunnen aanpassen.

Une décision devrait être prise au plus tard fin 2012 par la SNCB concernant l'acquisition du matériel roulant pendulaire pour qu'Infrabel puisse adapter l'infrastructure dans les temps.


w