Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten allemaal sociale " (Nederlands → Frans) :

Ze moeten allemaal sociale bijdragen verschuldigd zijn krachtens het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen die minstens gelijk zijn aan de sociale bijdragen bedoeld in artikel 12, paragraaf1 van het voornoemd koninklijk besluit nr. 38.

Tous doivent être redevables de cotisations sociales dues en vertu de l’arrêté royal n°38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants au moins égales aux cotisations sociales visées à l’article 12, paragraphe 1 de l’arrêté royal n°38 précité.


Het ondersteunt ook de geplande Europese pijler van sociale rechten, die een solide empirische onderbouwing vereist bij onderwerpen als ongelijkheden, vaardigheden, toegang tot werkgelegenheid voor iedereen en uitgaven voor sociale bescherming, die allemaal beter moeten worden beschreven met behulp van degelijke en actuele statistieken.

Elle viendra également appuyer le projet de socle européen de droits sociaux, qui nécessite une base factuelle solide dans des domaines tels que les inégalités, les compétences, l’accès à l’emploi pour tous et les dépenses de protection sociale, tous devant être mieux décrits à l’aide de statistiques judicieuses et opportunes.


Er zal meer moeten worden uitgegeven in de sociale zekerheid, er zullen minder inkomsten zijn en tegelijkertijd mag de fiscaliteit niet stijgen en moet het begrotingstekort worden teruggedrongen. Dit allemaal in de context van toenemende internationale concurrentie.

Les dépenses de sécurité sociale augmenteront et les recettes diminueront alors que la fiscalité ne peut augmenter et que le déficit budgétaire doit être réduit, le tout dans un contexte de concurrence internationale croissante.


Er zal meer moeten worden uitgegeven in de sociale zekerheid, er zullen minder inkomsten zijn en tegelijkertijd mag de fiscaliteit niet stijgen en moet het begrotingstekort worden teruggedrongen. Dit allemaal in de context van toenemende internationale concurrentie.

Les dépenses de sécurité sociale augmenteront et les recettes diminueront alors que la fiscalité ne peut augmenter et que le déficit budgétaire doit être réduit, le tout dans un contexte de concurrence internationale croissante.


3. verzoekt de Europese Raad te zorgen voor coherentie tussen de verschillende prioriteiten in zijn beleidsrichtsnoeren, zodat de richtsnoeren voor begrotingsconsolidatie gebaseerd zijn op sociale rechtvaardigheid, de armoede niet in de hand werken en de inspanningen om de werkloosheid aan te pakken niet in de weg staan, en de sociale gevolgen van de crisis temperen; is sterk van mening dat de aandacht in de eerste plaats uit moet gaan naar geïntegreerde hervormingsmaatregelen die groei op de korte termijn, maar ook op de middellange en lange termijn bevorderen; benadrukt daarom dat begrotings-, groei- en werkgelegenheidsmaatrege ...[+++]

3. invite le Conseil européen à coordonner les diverses priorités de ses orientations politiques afin que l'orientation relative à l'assainissement budgétaire soit basée sur la justice sociale, qu'elle n'ait pas pour effet d'augmenter la pauvreté ou d'entraver la lutte contre le chômage et qu'elle limite les conséquences sociales de la crise; est fermement convaincu qu'il convient de mettre avant tout l'accent sur des mesures de réforme intégrées qui encouragent une croissance à court terme, à moyen terme et à long terme; souligne p ...[+++]


Ik vond het belangrijk om in de onderhandelingen met de Raad en de Commissie duidelijk te maken dat we bij al deze ambitieuze kerncompetenties – we moeten allemaal steeds meer leren om in een kennismaatschappij succesvol en gelukkig te kunnen zijn – het sociale aspect niet mogen vergeten.

Il est un point sur lequel j’insiste: dans le cadre des négociations avec le Conseil et la Commission, il doit être clairement précisé qu’aussi ambitieuses que soient ces compétences de base - étant donné que nous devons tous continuer à apprendre si nous souhaitons réussir et éprouver de la satisfaction dans une société de la connaissance -, l’aspect social ne doit pas être oublié, car tout le monde ne part pas du même point ou avec les mêmes opportunités.


We zijn het er natuurlijk allemaal over eens dat we de strategie voor de werkgelegenheid moeten bijstellen, al moeten we wel voor de nodige stabiliteit zorgen. We zijn het ook allemaal eens over het belang van de drie doelstellingen - volledige werkgelegenheid, hogere arbeidskwaliteit en -productiviteit en het versterken van de sociale cohesie. We zijn het bovendien eens over de algemene en over de specifieke aanbevelingen.

À l’évidence, nous sommes tous d’accord sur la nécessité de réformer notre stratégie pour l’emploi, avec un degré de stabilité considérable, et nous sommes tous d’accord également sur l’importance des trois objectifs - plein emploi, amélioration de la qualité et de la productivité du travail, et renforcement de la cohésion sociale. Par ailleurs, nous accepterons les recommandations communes et les recommandations spécifiques.


We zouden allemaal wel een hoge mate van sociale bescherming willen zien en van elkaar willen leren via de uitwisseling van beste praktijken op Europees niveau. Uiteindelijk zijn het echter nationale strategieën die het allemaal mogelijk moeten maken.

Nous voudrions voir un degré élevé de protection sociale et apprendre mutuellement par l’échange des meilleures pratiques à l’échelle européenne mais, en définitive, ce sont les stratégies nationales qui doivent "assurer".


18. bekritiseert de voorkeur voor loondifferentiatie, lagelonensectoren en op tewerkstellingsbijstand gebaseerde beleidsmaatregelen, die allemaal in tegenspraak zijn met het vooropgestelde doel om voor betere banen te zorgen; verlangt concrete doelstellingen voor de kwaliteit van werkgelegenheid, gezondheid en veiligheid, gelijke behandeling van man en vrouw, sociale integratie en het actief scheppen van banen; wijst erop dat hervormingen tot betere banen moeten leiden, z ...[+++]

18. critique la tendance à la différenciation des salaires, à des secteurs à faible rémunération et à des politiques de mise au travail qui sont autant d'atteintes à l'objectif fixé, à savoir une amélioration qualitative de l'emploi; exige des objectifs concrets en matière de qualité des emplois, de santé et de sécurité, d'égalité entre hommes et femmes, d'insertion sociale et de création active d'emplois; note que les réformes doivent déboucher sur des emplois de meilleure qualité, afin de créer une économie de la connaissance et doivent être obtenues en étroite coopératio ...[+++]


We zijn het er allemaal over eens dat in tijden van crisis verspilling en sociale fraude moeten worden gebannen, want daarvan hangt het af of onze sociale zekerheid kan overleven en doeltreffend kan blijven functioneren.

Nous sommes tous d'accord qu'en période de crise, il faut faire la chasse au gaspillage et à la fraude sociale car la survie et l'efficacité de notre système de sécurité sociale en dépendent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten allemaal sociale' ->

Date index: 2023-01-27
w