Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten beheren zoals sommigen hebben gesuggereerd " (Nederlands → Frans) :

Dit is geen richtlijn die lidstaten vertelt hoe ze hun gezondheidsstelsels moeten beheren, zoals sommigen hebben gesuggereerd.

Contrairement à ce que d’aucuns affirment, cette directive ne dit pas aux États membres comment ils devraient gérer leur système de santé.


De waarheid is dat het vaak om technische amendementen gaat die enkel tot doel hebben de gezondheidszorg op een meer efficiënte wijze te beheren, zoals de verhoging van de taksen op de farmaceutische nijverheid, maatregelen die « valse innoverende » geneesmiddelen moeten tegen gaan, een prijzencontrole op de implantaten en dergelijke.

La vérité est qu'il s'agit souvent d'amendements techniques qui ne visent qu'à améliorer la gestion des soins de santé, comme l'augmentation des taxes sur l'industrie pharmaceutique, les mesures destinées à combattre les médicaments « faussement innovateurs », un contrôle tarifaire des implants, etc.


De waarheid is dat het vaak om technische amendementen gaat die enkel tot doel hebben de gezondheidszorg op een meer efficiënte wijze te beheren, zoals de verhoging van de taksen op de farmaceutische nijverheid, maatregelen die « valse innoverende » geneesmiddelen moeten tegen gaan, een prijzencontrole op de implantaten en dergelijke.

La vérité est qu'il s'agit souvent d'amendements techniques qui ne visent qu'à améliorer la gestion des soins de santé, comme l'augmentation des taxes sur l'industrie pharmaceutique, les mesures destinées à combattre les médicaments « faussement innovateurs », un contrôle tarifaire des implants, etc.


Wat die ambitie betreft, zou ik dit belangrijke aspect willen onderstrepen, omdat sommigen hebben gesuggereerd dat de Commissie andere voorstellen zou moeten doen.

À propos de l’ambition d’ailleurs, je voudrais souligner cet aspect important, parce que certains ont suggéré que la Commission fasse d’autres propositions.


Volgens A. Molitor mogen de persoonlijke medewerkers van de Koning nooit vergeten dat ze officieel geen eigen bestaan hebben, dat zij zich moeten beperken tot ­ zoals een Belgische socioloog heeft gezegd ­ het « beheren » van de koninklijke taken, maar dat alles tot de Koning moet teruggaan (19).

Selon A. Molitor, les membres de l'entourage du Roi ne peuvent jamais oublier qu'ils n'ont pas officiellement d'existence propre, que leur rôle est de « gérer » la fonction royale, comme le disait une sociologue belge, mais en faisant tout remonter vers le Roi (19).


Het kan best zijn dat het over een jaar en in een nieuwe context mogelijk zal zijn de tekst te behouden zoals deze nu is, of met een aantal toevoegingen voor de verduidelijking daarvan, of met interpretaties, of met aanvullende protocollen, of door Deel III te herschrijven, zoals sommigen hebben gesuggereerd.

Il se peut que, dans un an et dans un nouveau contexte, nous puissions garder ce texte tel quel ou complété de quelques clarifications, d’interprétations ou de protocoles supplémentaires ou reformulé dans sa troisième partie, comme certaines personnes l’ont proposé.


Zoals uw rapporteurs hebben gesuggereerd, denk ik dat we – onder leiding van de heer Dalli – een inspanning kunnen, ja zelfs moeten leveren om al deze documenten, resultaten en mededelingen tegelijkertijd te presenteren met het oog op de bundeling en betere coördinatie van deze verschillende instrumenten die een beschrijving geven van de uitvoering van de internemarktgerelateerde teksten of richtlijnen.

Comme cela a été suggéré par vos rapporteurs, je pense, sous le contrôle de John Dalli, que nous pourrions faire un effort, que nous devons faire un effort pour présenter tous ces documents, tous ces résultats, toutes ces communications au même moment, pour rassembler et mieux coordonner ces différents outils qui rendent compte de la mise en œuvre des textes ou des directives liés au marché intérieur.


10. is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een horizontaal instrument en erkent dat een basisrichtlijn 'consumentenrechten', zoals sommigen dit hebben genoemd, voordelen kan bieden; stelt voor dat het horizontale instrument met transversale beleidsgebieden, dat zou moeten helpen de samenhang van de terminologie te vergroten en hiaten en inconsistenties weg te nemen, uit moet g ...[+++]

10. se félicite de la proposition de la Commission d'un instrument horizontal et reconnaît les avantages que peut présenter ce que certains qualifient de directive fondamentale sur les droits des consommateurs; suggère que, pour l'instrument horizontal, concernant les questions transversales, l'on parte du principe de l'harmonisation maximale ciblée, ce qui devrait favoriser la cohérence des concepts et la suppression des lacunes et des impropriétés;


Er is dus geen enkel risico, zoals sommigen vrezen, dat buitenlandse agenten of ambtenaren de vrije hand zouden hebben en zich niet zouden moeten houden aan de Belgische regels en voorschriften.

Il n'y a donc pas le moindre risque, comme d'aucuns le craignaient, de voir des agents ou fonctionnaires étrangers agir en toute liberté sans devoir respecter les règles et prescrits belges.


Voor sommigen is een eerste zetje belangrijk, bij anderen moeten we vaak opnieuw beginnen en meerdere kansen creëren, vooral bij mensen die verder van de reguliere arbeidsmarkt staan, die langdurige financiële steun nodig hebben en waarvoor we geschikte werkgevers moeten zoeken, al dan niet in de sociale economie, zoals de beschermde werkp ...[+++]

Un premier coup de pouce peut suffire pour certains, alors que nous devrons recommencer et offrir de nouvelles chances à d'autres, surtout ceux qui sont les plus éloignés du marché régulier du travail, qui ont besoin d'un soutien financier de longue durée et pour qui nous devons chercher des employeurs adéquats, parfois dans l'économie sociale, comme les ateliers protégés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten beheren zoals sommigen hebben gesuggereerd' ->

Date index: 2024-01-01
w