Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten controleren waarbij » (Néerlandais → Français) :

Tevens zal de kredietgever periodiek de staat van het hypotheekgoed moeten controleren (waarbij hij desgevallend opnieuw een beroep zal moeten doen op een schatter), waarvoor hij beheerskosten zal aanrekenen.

Par ailleurs, le prêteur devra contrôler périodiquement l'état du bien hypothéqué (et faire à nouveau appel à un expert, le cas échéant), ce qui entraînera des frais de gestion qu'il facturera.


Tevens zal de kredietgever periodiek de staat van het hypotheekgoed moeten controleren (waarbij hij desgevallend opnieuw een beroep zal moeten doen op een schatter), waarvoor hij beheerskosten zal aanrekenen.

Par ailleurs, le prêteur devra contrôler périodiquement l'état du bien hypothéqué (et faire à nouveau appel à un expert, le cas échéant), ce qui entraînera des frais de gestion qu'il facturera.


Voor deze aanpak dient een tussenweg gevonden te worden tussen de structuren waarbij, zoals in de Verenigde Naties, 189 Staten tot een akkoord moeten komen, en één politiestaat die de hele wereld zou moeten controleren.

Il s'agit de trouver une solution intermédiaire entre des structures comme l'ONU, où 189 États doivent se mettre d'accord, et un État « gendarme » unique qui devrait contrôler la totalité du monde.


Het opdrachtenblad bedoeld in het vorige lid bevat op zijn minst de volgende gegevens : 1° de plaats, de datum en het beginuur, alsook de geschatte duur van het evenement, de wedstrijd of de training gedurende hetwelk of welke de dopingtest/dopingtests gepland is/zijn of, als de test buiten wedstrijdverband geschiedt, de plaats, de datum en het uur waarop de geplande dopingtest zal worden uitgevoerd; 2° de sportdiscipline, alsook, in voorkomend geval, de benaming van het evenement, de wedstrijd of de training gedurende hetwelk/welke één of meer dopingtests werden gepland; 3° of de dopingtest binnen of buiten wedstrijdverband plaatsvindt overeenkomstig de definities bedoeld in artikel 3, 20°, 21° en 27° van het decreet; 4° de naam en het ...[+++]

La feuille de mission, visée à l'alinéa qui précède, contient au moins les informations suivantes : 1° le lieu, la date et l'heure de commencement, ainsi que la durée, au moins estimée, de la manifestation, de la compétition ou de l'entraînement durant laquelle ou lequel le ou les contrôle(s) est/sont programmé(s) ou, dans le cas d'un contrôle hors compétition, le lieu, la date et l'heure auxquels le contrôle programmé doit être effectué; 2° la discipline sportive, ainsi que, le cas échéant, l'intitulé de la manifestation, de la compétition ou de l'entraînement durant lequel un ou plusieurs contrôle(s) a/ont été programmé(s); 3° le car ...[+++]


Het opdrachtenblad omvat ten minste de volgende inlichtingen : 1° de plaats, de datum, het beginuur en de vermoedelijke duur van de manifestatie, de wedstrijd of de training waarvoor de controle(s) worden gepland of, in geval van een controle buiten wedstrijdverband, de plaats, de datum en het uur, waarop de geprogrammeerde controle moet worden uitgevoerd; 2° de sportdiscipline en, in voorkomend geval, de naam van de manifestatie, de wedstrijd of de training tijdens dewelke één of meer controles worden gepland; 3° de vermelding dat de controle binnen of buiten competitie plaatsvindt; 4° de naam en het adres van de sportvereniging waarbij de te controleren sporter i ...[+++]

La feuille de mission, contient au moins les renseignements suivants : 1° le lieu, la date, l'heure de commencement et la durée, au moins estimée, de la manifestation, de la compétition ou de l'entraînement durant laquelle ou lequel le ou les contrôle(s) est/sont programmé(s) ou, dans le cas d'un contrôle hors compétition, le lieu, la date et l'heure auxquels le contrôle programmé doit être effectué; 2° la discipline sportive ainsi que, le cas échéant l'intitulé de la manifestation, de la compétition ou de l'entraînement durant lequel un ou plusieurs contrôles sont programmés; 3° le fait que le contrôle a lieu en compétition ou hors co ...[+++]


Bovendien moeten banken, wanneer de identiteit van de cliënt enkel werd geverifieerd aan de hand van een eenvoudige kopie van de identiteitskaart, de twee hierna vermelde bijkomende maatregelen vervullen: - De interne procedures moeten de verplichting opleggen om de identiteit van deze cliënten binnen een redelijke termijn te controleren aan de hand van een ander bewijsstuk; - Ter versterking van de algemene regel moeten alle verrichtingen waarbij met contant geld wo ...[+++]

En outre, lorsque l'identité du client n'a été vérifiée qu'à l'aide d'une simple copie de la carte d'identité, les banques doivent prendre les deux mesures complémentaires mentionnées ci-après: - Les procédures internes doivent imposer l'obligation de contrôler l'identité de ces clients dans un délai raisonnable au moyen d'un autre document probant; - Pour renforcer la règle générale, toutes les opérations impliquant ou permettant le maniement d'argent liquide doivent être exclues, y compris le retrait d'argent liquide d'un compte co ...[+++]


Op termijn zou daarom moeten worden overgeschakeld naar een administratieve procedure gebaseerd op de verblijfsduur, waarbij de hoven en rechtbanken de naleving van de wettelijke voorwaarden controleren.

À terme, il faudrait donc passer à une procédure administrative fondée sur la durée du séjour, dont les cours et tribunaux seraient appelés à contrôler le respect des conditions légales.


Vanwege de aard van het werk van het Agentschap hebben veel van de personeelsleden een reizende functie en doen zij zwaar en risicovol werk waarvoor een bijzondere lichamelijke geschiktheid vereist is (met dieren omgaan, controleren van opslaginfrastructuur waarbij ladders beklommen moeten worden, mogelijke conflictsituaties, .).

Toutefois, étant donné la nature du métier de l’Agence, une grande quantité du personnel preste de manière itinérante dans des fonctions requérant des aptitudes physiques particulières pour un travail lourd et à risque (manutention de bestiaux, contrôle d’infrastructures de stockage avec escalade d’échelles, situations conflictuelles possibles, .).


10. verzoekt de Commissie met aandrang ervoor te zorgen dat de aanbodketen effectiever en doeltreffender functioneert, met name door de doorzichtigheid van de markt te verbeteren (door de oprichting van een Europees waarnemingscentrum voor landbouwproducten, input en voedselprijzen, teneinde deze gegevens op EU-niveau beter te kunnen controleren), waarbij de marktwerking billijker moet worden gemaakt en producentenorganisaties moeten worden aangemoedigd via coöperaties of andere organisaties;

10. engage la Commission à améliorer l'efficacité de la chaîne d'approvisionnement, notamment en rendant le marché plus transparent (avec la création d'un observatoire européen des produits agricoles, des intrants et des prix alimentaires afin d'améliorer le suivi de ces données au niveau européen), en favorisant un fonctionnement plus équitable du marché et en encourageant les organisations de producteurs, notamment sous la forme de coopératives;


Deze mensen dienen ten eerste de identiteit van hun klanten en de begunstigde eigenaar vast te stellen en de transacties met de klant te controleren, waarbij moet worden uitgegaan van een risicogebaseerde benadering; ten tweede moeten vermoedens omtrent witwaspraktijken en financiering van terrorisme worden gemeld bij de nationale financiële inlichtingendienst; ten derde dienen ze ondersteunende maatregelen te nemen, zoals het bijhouden van gegevens, de opleiding van personeel en de totstandkoming van intern bel ...[+++]

Ces personnes doivent: premièrement, établir et vérifier l’identité de leur client et de son détenteur bénéficiaire et superviser les transactions avec le client, tout en prenant en considération une approche fondée sur le risque; deuxièmement, faire état de leurs soupçons de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme à la cellule nationale de renseignement financier; et troisièmement, prendre des mesures de soutien comme la conservation de documents et pièces, la formation du personnel et la mise en place de politiques et procédures internes.


w