Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten daarom steun » (Néerlandais → Français) :

Meer dan 92% zijn microbedrijven met minder dan 10 werknemers[6]. De regionale en nationale overheden moeten daarom steun verlenen aan het creëren van een innovatievriendelijk bedrijfsklimaat om de midden- en kleinbedrijven, met name OO-intensieve bedrijven, bij te staan en nieuwe firma's op te richten.

Parmi elles, plus de 92 % sont des microentreprises employant moins de dix personnes[6]. Les autorités régionales et nationales devraient donc favoriser la mise en place d’environnements propices à l’innovation pour aider les PME, en particulier celles qui présentent une forte intensité de RD, et faciliter la création de nouvelles entreprises.


De onderzoeksterreinen waarop de gemeenschappelijke ondernemingen ENIAC en ARTEMIS actief zijn, moeten daarom steun blijven krijgen, teneinde het concurrentievermogen van de sector elektronische componenten en systemen in Europa verder te verbeteren en de inspanningen te concentreren op een door de publieke en particuliere betrokkenen overeen te komen geheel van strategische activiteiten.

Il faudrait donc continuer à soutenir les domaines de recherche couverts par les entreprises communes ENIAC et ARTEMIS afin d'accroître encore la compétitivité du secteur européen des composants et systèmes électroniques et de concentrer les efforts sur un ensemble d'activités stratégiques définies d'un commun accord par les parties intéressées privées et publiques prenant part aux initiatives.


33. de lidstaten moeten beleid en maatregelen ten uitvoer leggen om te voorkomen dat om sociale en economische redenen voor abortus wordt gekozen, en moeten daarom steun bieden aan in moeilijkheden verkerende moeders en paren;

33. estime que les États membres devraient appliquer des politiques et des mesures visant à empêcher le recours à l'avortement pour des raisons sociales et économiques en aidant les mères et les couples en difficulté;


Daarom moet het de lidstaten worden toegestaan in 2014 voor bepaalde maatregelen juridische verbintenissen te blijven aangaan in het kader van hun bestaande plattelandsontwikkelingsprogramma's en moeten de resulterende uitgaven in aanmerking komen voor steun in de nieuwe programmeringsperiode.

C'est pourquoi il y a lieu de permettre aux États membres de continuer en 2014 à prendre, pour certaines mesures, des engagements juridiques au titre des programmes de développement rural existants et les dépenses qui en résultent devraient pouvoir bénéficier d'un soutien au cours de la nouvelle période de programmation.


We moeten daarom steun verlenen aan preventieve maatregelen, zowel als onderdeel van de medische praktijk als in de context van een gezondere levensstijl.

Il conviendrait par conséquent d’encourager les mesures de prévention tant dans le cadre de la pratique médicale que dans le contexte de modes de vies de plus en plus sains.


Normaliter moeten producenten en handelaren de kosten van reclame zelf dragen als onderdeel van hun normale economische activiteiten. Daarom zal steun voor reclame voor landbouwproducten alleen dan niet als exploitatiesteun worden aangemerkt, maar als steun die op grond van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, indien de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt er niet zodanig door worden veranderd dat het gemeenschappelijke belang wordt geschaad, ...[+++]

les producteurs et opérateurs devraient normalement supporter eux-mêmes les frais de publicité comme faisant partie de leur activité économique normale. En conséquence, pour ne pas être considérées comme des aides au fonctionnement, mais être jugées compatibles avec le marché commun au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, les aides accordées pour la publicité de produits agricoles ne doivent pas interférer avec les échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun et doivent faciliter le développement de certaines activités ou régions économiques.


Europa heeft nu niet alleen bondgenoten nodig, maar moet ook op zoek gaan naar steun voor de voorstellen die het tot dusver heeft geformuleerd. We moeten daarom eveneens behoedzaam omspringen met steeds verregaandere toezeggingen om de CO2-reductie van 20 tot 30 procent te verhogen, aangezien andere geïndustrialiseerde landen niet bereid zijn om even ambitieuze doelstellingen te definiëren. Het verlenen van financiële steun aan ontwikkelingslanden zou ook een realistische onderneming moeten zijn.

Par conséquent, nous devons également faire preuve de prudence à l’égard de la progression des engagements relatifs à la réduction, qui passeraient de 20 % à 30 %, car d’autres pays industrialisés n’ont pas la volonté de se fixer des objectifs aussi ambitieux. Le soutien financier aux pays en développement doit également être une entreprise réaliste.


De voorstellen van de Europese Commissie om het programma te vereenvoudigen moeten daarom worden gesteund, met name: de deelname van kleine en eenpersoonsbedrijven aan het programma zonder dat zij consortia te hoeven vormen; een duidelijke beperking in de tonkilometerdrempel die vereist is om in aanmerking te komen voor steun; verhoging van de steunintensiteit door de financiële steun te verhogen, die van 1 euro is gestegen naar 2 euro per 500 tonkilometers verplaatste goederen, en een vereenvoudiging van de pro ...[+++]

Les propositions de la Commission européenne visant la simplification du programme doivent donc être soutenues, et plus précisément les points suivants: la participation au programme des petites entreprises et des entreprises individuelles sans obligation de former un consortium, une réduction claire du seuil de tonnes-kilomètres exigé pour l'admissibilité au programme, l'augmentation de l'intensité de financement par l'augmentation de l'aide financière, qui est passée d'un à deux euros par 500 tonnes-kilomètres de transport de marchandises transférées, la simplification des procédures d'octroi d'une aide financière.


De Structuurfondsen zouden daarom steun moeten verlenen voor capaciteitsopbouw voor openbaar bestuur op nationaal, regionaal en lokaal niveau, ter verbetering van het administratieve kader voor de economische activiteit, de opzet van beleid en de uitvoering daarvan, waaronder betere wetgeving, evaluatie en effectrapportages van beleidsvoorstellen en regelmatige toetsing van de uitvoeringsmechanismen.

Le renforcement de la capacité des administrations publiques à l’échelon national, régional et local, afin d’améliorer l’encadrement administratif de l’activité économique, l’élaboration et la mise en œuvre satisfaisantes des politiques, y compris par un meilleur usage de l’instrument législatif et le recours à des évaluations et des études d’impact des politiques proposées, l’analyse périodique des mécanismes de mise en oeuvre enfin, sont autant d’objectifs qui devraient donc être soutenus par les Fonds structurels.


De huidige maximumbedragen aan steun van de Gemeenschap moeten daarom worden verhoogd.

Il conviendrait donc, pour refléter cette évolution, d'augmenter les plafonds d'aide communautaire actuellement en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarom steun' ->

Date index: 2021-05-07
w