Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten daaruit juist » (Néerlandais → Français) :

Wij moeten daaruit juist alle consequenties trekken, ook wat onze instelling betreft en de wijze waarop wij op problemen reageren.

Mais nous devons en tirer toutes les conséquences, y compris pour notre état d'esprit et pour notre réaction aux problèmes.


Voorts moeten speciale software, hardwarestuurprogramma's of hulpprogramma's die nodig zijn voor een correcte activering van de slaapstand en een juiste terugkeer daaruit, op de computer zijn geïnstalleerd.

En outre, tout logiciel, pilote ou équipement spécial nécessaire au bon fonctionnement du mode «veille» doit être installé dans l'ordinateur.


Voorts moeten speciale software, hardwarestuurprogramma's of hulpprogramma's die nodig zijn voor een correcte activering van de slaapstand en een juiste terugkeer daaruit, op de computer zijn geïnstalleerd.

En outre, tout logiciel, pilote ou équipement spécial nécessaire au bon fonctionnement du mode «veille» doit être installé dans l'ordinateur.


Ik denk dat dat ook juist bij het macro-economisch beleid aan de orde moet zijn, dat we niet langer in de eerste plaats als lidstaten met elkaar moeten concurreren en ons tegenover elkaar willen profileren en dus ook moeten verdedigen, als het gaat om dat stabiliteits- en groeipact, maar dat we dat Europese perspectief moeten kiezen en van daaruit economisch beleid gaan voeren.

Je pense que cela devrait réellement faire partie de notre politique macroéconomique, que nous ne devrions pas avant tout rivaliser les uns avec les autres en tant qu’États membres et créer des profils différents pour nous-mêmes, qui doivent également se justifier au sens du pacte de stabilité et de croissance, mais que nous devrions opter pour cette perspective européenne et adopter des politiques économiques en conséquence.


Sommige verklaringen werden ook nog eens pas weken nadat zij daadwerkelijk enig effect op de gebeurtenissen hadden kunnen hebben, afgelegd. Zowel de besluiten van Maastricht en Amsterdam als het besluit van Helsinki vormen een indicatie van het feit dat wij grotere inspanningen moeten leveren. Daaruit valt af te leiden dat wij in het verleden niet genoeg gedaan hebben om ervoor te zorgen dat de stem van Europa overal ter wereld op de juiste wijze wordt gehoord; dat wij niet genoeg gedaan hebben om de mogelijkhede ...[+++]

La décision prise à Maastricht, la décision prise à Amsterdam, la décision prise à Helsinki - toutes ces décisions sont la marque d’un progrès, une preuve que nous n’avons pas déployés les efforts suffisants pour faire entendre la voix de l’Europe de façon adéquate dans le monde et faire en sorte que la capacité de l’Europe à prévenir et à gérer les crises soit utilisée avec suffisamment de compétence et de vigueur pour exercer une quelconque influence.


IV. 1 bis. vestigt de aandacht op de wirwar van juridische voorschriften (b.v. met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens) die noodzakelijk zijn voor het in een juist kader plaatsen van de werkzaamheden van Europol en ook op het gevaar van daaruit voortvloeiende aantastingen van de fundamentele rechten; is daarom van mening dat gepaste kaderbesluiten moeten worden genomen om de gelijkwaardigheid te verzekeren van de be ...[+++]

Attire l'attention sur l'enchevêtrement des règles juridiques (par exemple, en matière de protection des données personnelles) susceptibles d'encadrer le travail d'Europol, et sur les risques d'atteintes aux droits fondamentaux qui en résultent: estime en conséquence que les décisions-cadres appropriées doivent être adoptées afin d'assurer l'équivalence des dispositions en vigueur dans le cadre du premier pilier, du 3ème pilier ou de la Convention EUROPOL.


Daaruit volgt meer in het bijzonder dat de uitbaters van de verkooppunten die gelegen zijn in de randgemeenten Kraainem en Drogenbos, voor de uitoefening van een functie waarin zij omgang hebben met het publiek, zich niet alleen juist moeten kunnen uitdrukken in het Nederlands, maar ook een elementaire kennis moeten hebben van de Franse taal.

Il en découle plus spécifiquement que les exploitants des points de vente situés dans les communes périphériques de Kraainem et Drogenbos doivent, pour l'exercice d'une fonction les mettant en rapport avec le public, non seulement pouvoir s'exprimer correctement en néerlandais mais aussi avoir une connaissance élémentaire de la langue française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daaruit juist' ->

Date index: 2022-11-07
w