Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de regionale adviesraden zeker " (Nederlands → Frans) :

De totaal toegestane vangsten (total allowable catches — TAC's) moeten worden vastgesteld op basis van de beschikbare wetenschappelijke adviezen, met inachtneming van de biologische en sociaaleconomische aspecten en van de noodzaak een billijke behandeling van de visserijsectoren te garanderen, alsmede in het licht van de standpunten die worden ingenomen tijdens de raadpleging van de belanghebbenden, en met name de betrokken regionale adviesraden.

Il convient que les totaux admissibles des captures (TAC) soient établis sur la base des avis scientifiques disponibles et compte tenu des aspects biologiques et socio-économiques, tout en veillant à ce que les différents secteurs halieutiques soient traités de manière équitable, ainsi qu'à la lumière des avis exprimés lors de la consultation des parties intéressées, notamment les conseils consultatifs régionaux concernés.


Willen we dat de vissers werkelijk worden aangemoedigd om deel te nemen aan de programma's ter voorkoming van de vangst van kabeljauw, dan moeten de regionale adviesraden zeker volledig worden betrokken bij de evaluatie van de verordening.

Pour encourager réellement les pêcheurs à adhérer aux programmes visant à éviter les captures de cabillaud, les CCR doivent être pleinement associés à l'évaluation du règlement.


Bepaalde institutionele debatten, die zeker moeten gevoerd worden en waarvan de minister hoopt dat ze tot resultaat leiden nog vóór de regionale verkiezingen van 7 juni 2009, mogen een goede samenwerking tussen de verschillende overheden in ons land niet in de weg staan, gelet op het acute probleem van de economische crisis.

La ministre espère donc qu'il pourra entrer en vigueur rapidement. Elle espère aussi que certains débats institutionnels incontournables pourront aboutir encore avant les élections régionales du 7 juin 2009 et qu'ils ne feront pas obstacle à la mise en place d'une collaboration fructueuse entre les différentes autorités du pays, compte tenu de la grave crise économique que nous traversons.


— Het belang van alfabetiseringscentra en regionale integratiecentra, die echte oorden voor emancipatie zijn, moeten meer algemeen erkend worden en extra aandacht krijgen, zeker omdat bekend is dat analfabetisme vooral vrouwen treft.

— Il convient d'accorder une plus grande reconnaissance et davantage d'attention aux centres d'alphabétisation et aux centres régionaux d'intégration, qui sont de véritables pôles d'émancipation, surtout lorsque l'on sait que l'analphabétisme touche davantage les femmes.


(3 ter) Onmiddellijk na hun oprichting moeten de regionale adviesraden als bedoeld in de artikelen 31 en 32 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid die met dit herstelprogramma te maken hebben, worden geraadpleegd.

(3 bis) Il convient de consulter, dès leur création, les conseils consultatifs régionaux prévus aux articles 31 et 32 du règlement (CE) n° 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche 1 , qui sont concernés par ce plan de gestion.


(3 ter) Onmiddellijk na hun oprichting moeten de regionale adviesraden als bedoeld in de artikelen 31 en 32 van verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid die met dit herstelprogramma te maken hebben, worden geraadpleegd.

(3 bis) Il convient de consulter, dès leur création, les conseils consultatifs régionaux prévus aux articles 31 et 32 du règlement (CE) n° 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche, qui sont concernés par ce plan de gestion.


(6) Gelet op de taken van het bij Besluit 1999/478/EG [4] van de Raad vernieuwde Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur (RCVA), dat bestaat uit vertegenwoordigers van een grote verscheidenheid aan Europese organisaties en belangengroepen, moeten de werkzaamheden van de regionale adviesraden worden gecoördineerd met die van het RCVA, waaraan zij tevens hun verslagen moeten toesturen; bovendien moet geregeld informatie worden uitgewisseld tussen regionale adviesraden en nationale organen, alsmede met de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (International Council for the Exploration of the Sea, ICES).

(6) Au vu des tâches qui incombent au comité consultatif de la pêche et de l’aquaculture, qui a été renouvelé en vertu de la décision 1999/478/CE de la Commission et qui se compose de représentants d’un vaste ensemble d’organisations et d’acteurs européens, il convient de coordonner les travaux des conseils consultatifs régionaux et ceux du comité consultatif de la pêche et de l’aquaculture, auquel ils doivent également transmettre leurs rapports. En outre, des échanges réguliers d'informations devraient se dérouler entre les conseils consultatifs régionaux et les organes nationaux, ainsi que le Conseil international pour l'exploration de la mer.


De rapporteur onderstreept dat de wetenschappers die aan de activiteiten van de regionale adviesraden deelnemen, niet noodzakelijk uit nationale wetenschappelijke instellingen of internationale organen als de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (International Council for the Exploration of the Sea, ICES) moeten komen, maar ook onafhankelijke wetenschappers van andere instellingen en experts op andere relevante terreinen moeten kunnen zijn, die door de regionale adviesraden worden aangesteld.

Votre rapporteur souligne que les scientifiques participant aux travaux des conseils consultatifs régionaux ne devraient pas provenir seulement des établissements scientifiques nationaux ou des organes internationaux, tels que le Conseil international pour l'exploration de la mer. En effet, ils doivent être également recrutés parmi les scientifiques indépendants issus d'autres instituts et les experts dans d'autres domaines pertinents, désignés par les conseils consultatifs régionaux.


Er moet dus zeker ruimte zijn voor een meer thematische en regionale focus, maar de lopende projecten en partnerschappen die op basis van vertrouwen en bepaalde engagementen tot stand kwamen, moeten worden gehandhaafd.

Il est donc certainement possible de mettre un accent plus thématique et plus régional, mais les projets et partenariats en cours et qui ont été élaborés sur la base de la confiance et de certains engagements, doivent être maintenus.


De politieke overheden die daarbij zeker moeten worden betrokken, zijn de minister van Justitie, de staatssecretaris voor Mobiliteit, de minister van Overheidsbedrijven en uiteraard de drie regionale ministers van Mobiliteit.

Les autorités politiques qui doivent certainement y être associées sont le ministre de la Justice, le secrétaire d'État à la Mobilité, le ministre des Entreprises publiques et les trois ministres régionaux de la Mobilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de regionale adviesraden zeker' ->

Date index: 2023-02-08
w