Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten dus gericht » (Néerlandais → Français) :

De positieve acties moeten dus gericht blijven op carrièreverloop en doorstroming.

Les actions positives doivent donc rester axées sur le déroulement de la carrière et sur l'accès aux niveaux supérieurs.


De heer Hugo Vandenberghe herinnert eraan dat de telefoontap en de ermee samenhangende bijzondere onderzoeksmethoden, zoals die bepaald in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering, een subsidiair karakter hebben en dus gericht moeten worden toegepast.

M. Hugo Vandenberghe rappelle que les écoutes téléphoniques et les méthodes spéciales d'investigation qui y sont apparentées, telles que visées aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle, ont un caractère subsidiaire et doivent donc être appliquées de manière ciblée.


Er moeten dus dringend bijkomende maatregelen worden genomen, die prioritair gericht zijn enerzijds op de landen met achterstand in de verwezenlijking van de Millenniumdoelstellingen en anderzijds op de landen die net een conflict hebben gekend.

Il faut donc prendre d'urgence des mesures supplémentaires pour cibler prioritairement d'une part, les pays connaissant un retard dans la réalisation des OMD et d'autre part, les pays se trouvant dans des situations post-conflit.


Wij moeten dus rekening houden met alle soorten van geweld, ook dat van jongeren dat dan gericht is tegen hun ouders of van jongeren onderling binnen eenzelfde gezin.

Enfin, il faut identifier toutes les violences, y compris celles des jeunes envers leurs parents ou celles des jeunes entre eux au sein de la famille.


De heer Hugo Vandenberghe herinnert eraan dat de telefoontap en de ermee samenhangende bijzondere onderzoeksmethoden, zoals die bepaald in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering, een subsidiair karakter hebben en dus gericht moeten worden toegepast.

M. Hugo Vandenberghe rappelle que les écoutes téléphoniques et les méthodes spéciales d'investigation qui y sont apparentées, telles que visées aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle, ont un caractère subsidiaire et doivent donc être appliquées de manière ciblée.


Al onze inspanningen moeten dus gericht zijn op het versterken van de reële economie, die de enige zekere bron is van welvaart en duurzame stabiliteit.

Par conséquent, notre choix doit avoir pour but de renforcer l’économie réelle, la seule source certaine de richesse et de stabilité durable.


Hun activiteiten moeten dus gericht zijn op het voorzien in de behoeften van de burgers, en derhalve op het verwezenlijken van resultaten gericht zijn.

Leurs activités doivent être axées sur les besoins publics et sur les résultats.


Er moeten dus regionale afspraken worden gemaakt. Ten derde zullen initiatieven voor regionale integratie pas succesvol zijn wanneer ze gericht zijn op de gemeenschappelijke uitdagingen, en niet enkel op de aanpak van de bestaande conflicten. De regionale integratie zou zich moeten concentreren op kwesties als water, voedselzekerheid en het tegengaan van woestijnvorming, en niet alleen op etnische verschillen en conflicten. Ten vierde dient de Europese Unie een sleutelrol te spelen in de regio door er haar eigen model van regionale integratie te exportere ...[+++]

En outre, l’Union européenne a un rôle majeur à jouer dans la région en y important son propre modèle d’intégration régionale, qui a fait ses preuves et a effectivement favorisé une paix durable, ce qui, dans le contexte du 50e anniversaire de l’UE est, selon moi, particulièrement important.


Er moeten dus regionale afspraken worden gemaakt. Ten derde zullen initiatieven voor regionale integratie pas succesvol zijn wanneer ze gericht zijn op de gemeenschappelijke uitdagingen, en niet enkel op de aanpak van de bestaande conflicten. De regionale integratie zou zich moeten concentreren op kwesties als water, voedselzekerheid en het tegengaan van woestijnvorming, en niet alleen op etnische verschillen en conflicten. Ten vierde dient de Europese Unie een sleutelrol te spelen in de regio door er haar eigen model van regionale integratie te exportere ...[+++]

En outre, l’Union européenne a un rôle majeur à jouer dans la région en y important son propre modèle d’intégration régionale, qui a fait ses preuves et a effectivement favorisé une paix durable, ce qui, dans le contexte du 50e anniversaire de l’UE est, selon moi, particulièrement important.


- (PT) Dit verslag is erop gericht strengere regels op te stellen met betrekking tot bloed- en plasmadonoren. Het is de bedoeling dat we precies kunnen vaststellen waar het bloed ingezameld is. We moeten dus Europese kwaliteitsnormen opstellen voor bloedtransfusiecentra, en dat systeem moet dan weer worden aangevuld door een gelijkwaardig systeem voor de controle en goedkeuring door de lidstaten. Bovendien moeten er communautaire regels worden opgesteld voor de opleiding van personeel en de traceerbaarheid van bloed: van donor tot ont ...[+++]

- (PT) Il est question dans ce rapport de l'adoption de normes plus rigoureuses quant à l'éligibilité des donneurs de sang et de plasma et à la réalisation d'un dépistage concernant les dons de sang, d'instaurer un système de qualité au niveau communautaire pour les établissements de transfusion sanguine, accompagné d'un système équivalent de contrôle et d'approbation au sein des États membres, ainsi que de fixer des normes communes pour la formation du personnel et la traçabilité du sang, du donneur au receveur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten dus gericht' ->

Date index: 2021-12-30
w